Examples of using "Happening" in a sentence and their japanese translations:
- 最近は何か変わったことがあるかい?
- どう、調子は?
- 何が起こってんのよ。
どう、調子は?
至る所で起こっていたのです
身近な問題なのです
気候変動はすでに起きているのです
何かおかしなことが起こってる。
だから 状況としては
内容にコメントすることを 売りにするというのは
- 何が起こっているのか、私は気づいていた。
- 何が起きてるのか、察しはついてたさ。
なんだか見当がつきません。
何が起きてるのかわかってる?
これは実際の出来事です。
ボストンで今何が起こっているの?
何が起こっているか知っていますか?
驚異的なことが起こっています
日本も産業空洞化しています。
それが起こっていることを信じられない。
トムは何が起きてるのか、分かってなかったんだ。
彼は何が起きてるのか、分かってなかったんだ。
何かおかしなことが起こってる。
この革新は 今すでに起こりつつあるからです
それは皆さんが想像し得る 最悪のことでした
これは実際にもう始まっています
この頃は まだ
すぐに疲れてしまう
なぜ 私にこんなことが 起きるんだろう?
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。
- 何が起こっているか知っていますか?
- 何が起こっているのか知っていますか?
これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった。
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
何が起きてるか説明できる人はいますか?
その変化は脳全体で 起きているのです
3Dプリンティングの導入に際し 様々なことが起こっています
3Dプリンターで何かが 起こっていますね
まさにその通りの事が脳内で起きていたのです
多くのアフリカ諸国で 同じことが起こっています
だからTwitchで何が起きているのか イメージするとき
これがこの事業が 前進していない理由でしょうか?
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
何が起こっているのかぜひ知りたい。
この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。
すると いいことが次々に起こり
時々周りで起きていることに無関心を装う。
外国の出来事に通じていなさい。
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
そもそも呼吸ができず これを何度も繰り返し
達成はできます でもなぜ今実現していないのでしょう
それが このイカで 起きているのでしょう
海面下で何が起きているのかを 把握することができます
すでに実践している 場所がある
非常に急速な変化には 目を見張るものがあります
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
今も、ときどき余震が発生しています。
この微生物の周囲で起きる 化学的な過程によって
少なくとも 仕事の外の領域で 起こることについてはそうです
これを防ぐために 厳しい法律を制定したのです
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
通常の物質に遭遇しても 特に何も 起こらないことが分かるからです
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
何が起こっているのか。
報道があなたにみせているのは、まさに今ここで起きていることです。
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
今も、ときどき余震が発生しています。
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
どうした?
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
何が起こっているのか。
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
何が起こっているのかぜひ知りたい。
国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
- うちの馬と話してみるよ。
- あり得ねぇー。