Translation of "Happening" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Happening" in a sentence and their japanese translations:

- What is happening?
- What's happening?

- 最近は何か変わったことがあるかい?
- どう、調子は?
- 何が起こってんのよ。

What's happening?

どう、調子は?

This was happening everywhere.

至る所で起こっていたのです

It's happening right here.

身近な問題なのです

Climate change is happening,

気候変動はすでに起きているのです

There's something strange happening.

何かおかしなことが起こってる。

And so what was happening

だから 状況としては

And comment on what's happening,

内容にコメントすることを 売りにするというのは

I sensed what was happening.

- 何が起こっているのか、私は気づいていた。
- 何が起きてるのか、察しはついてたさ。

I've no idea what's happening.

なんだか見当がつきません。

Do you realize what's happening?

何が起きてるのかわかってる?

This is an actual happening.

これは実際の出来事です。

What's happening now in Boston?

ボストンで今何が起こっているの?

Do you know what's happening?

何が起こっているか知っていますか?

Something truly incredible is happening here.

驚異的なことが起こっています

In Japan, also, deindustrialization is happening.

日本も産業空洞化しています。

I can't believe this is happening.

それが起こっていることを信じられない。

Tom didn't realize what was happening.

トムは何が起きてるのか、分かってなかったんだ。

He didn't realize what was happening.

彼は何が起きてるのか、分かってなかったんだ。

- Something strange is happening.
- Something weird's going on.
- Something strange is going on.
- There's something odd going on.
- There's something weird happening.
- There's something strange happening.

何かおかしなことが起こってる。

Because this revolution is happening right now.

この革新は 今すでに起こりつつあるからです

That you could imagine happening to someone.

それは皆さんが想像し得る 最悪のことでした

In fact, this is already happening today.

これは実際にもう始まっています

This was all happening during a time

この頃は まだ

All that's happening is I'm tiring fast.

すぐに疲れてしまう

So why is this happening to me?

なぜ 私にこんなことが 起きるんだろう?

I cannot account for this strange happening.

私はこの奇妙なできごとを説明することができない。

I'd like to know what's happening here.

- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。

- Do you know what's happening?
- Do you know what's going on?
- Do you know what is happening?

- 何が起こっているか知っていますか?
- 何が起こっているのか知っていますか?

- I should've tried to prevent this from happening.
- I should have tried to prevent this from happening.

これが起こるのを防ぐ努力をすべきだった。

- Do you think I don't know what's happening?
- Do you think that I don't know what's happening?

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

- Is there anyone here who can explain what's happening?
- Is there anybody here who can explain what's happening?

何が起きてるか説明できる人はいますか?

And these are happening across the whole brain.

その変化は脳全体で 起きているのです

And with 3D printing, a lot is happening.

3Dプリンティングの導入に際し 様々なことが起こっています

Is there's something happening with the 3D printer.

3Dプリンターで何かが 起こっていますね

That's actually what was happening in your brain.

まさにその通りの事が脳内で起きていたのです

And this is happening in many African countries.

多くのアフリカ諸国で 同じことが起こっています

So when you imagine what's happening on Twitch,

だからTwitchで何が起きているのか イメージするとき

Is that why nothing is happening on this?

これがこの事業が 前進していない理由でしょうか?

Happening in wartime, this would amount to disaster.

戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。

She was getting used to queer things happening.

彼女は妙なことが起こることになれてきた。

Something funny is always happening in our class.

私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。

I really want to know what's happening here.

何が起こっているのかぜひ知りたい。

Let's see what's happening in this big country.

この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。

- Something strange is happening.
- Something weird's going on.
- Something strange is going on.
- There's something odd going on.
- There's something weird happening.
- There's something strange going on.
- There's something strange happening.

- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。

And then all of these awesome things started happening,

すると いいことが次々に起こり

He sometimes affects indifference to what's happening around him.

時々周りで起きていることに無関心を装う。

Stay informed about what is happening in foreign countries.

外国の出来事に通じていなさい。

I had a feeling that something dreadful was happening.

何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。

Please keep me informed of what is happening there.

どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。

Television enables us to know what is happening today.

テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。

Basically, he couldn't breath. This was happening again and again.

そもそも呼吸ができず これを何度も繰り返し

We'll get there, but why is it not happening now?

達成はできます でもなぜ今実現していないのでしょう

And so this is probably what's happening in the cuttlefish.

それが このイカで 起きているのでしょう

Gives us an idea of what's happening below the surface.

海面下で何が起きているのかを 把握することができます

And there is one place where this is already happening.

‎すでに実践している ‎場所がある

I mean, the rapid, rapid change that's happening is amazing.

非常に急速な変化には 目を見張るものがあります

A newspaper tells us what is happening in the world.

新聞は世の中の動きを教えてくれる。

We have to prevent such an accident from happening again.

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

Even now, from time to time there are aftershocks happening.

今も、ときどき余震が発生しています。

These microbes and the chemical processes that were happening around them

この微生物の周囲で起きる 化学的な過程によって

At least when it comes to things happening outside of work.

少なくとも 仕事の外の領域で 起こることについてはそうです

So we passed these strict laws to stop that from happening.

これを防ぐために 厳しい法律を制定したのです

Happening in a city, the accident would have caused a disaster.

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。

And not much can be happening when it runs into normal matter.

通常の物質に遭遇しても 特に何も 起こらないことが分かるからです

The point is that we don't know what is happening around us.

問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。

He's not in the least interested in what is happening in the world.

彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。

This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.

この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's the matter?

何が起こっているのか。

What they are showing you is what is happening right now on the ground.

報道があなたにみせているのは、まさに今ここで起きていることです。

I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!

こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!

As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.

列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。

- Even now there are occasional aftershocks.
- Even now, from time to time there are aftershocks happening.

今も、ときどき余震が発生しています。

- Do you think I don't know what's going on?
- Do you think that I don't know what's happening?

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.

自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。

- What is going on?
- What's up?
- What's happening?
- What's the matter?
- What is the problem?
- How's that going?
- What's on?
- What gives?

どうした?

- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

- What's going on?
- What is going on?
- What is happening?
- What's the matter?
- What gives?
- What's that about?
- What's the deal?
- What's shaking?

何が起こっているのか。

- Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
- If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。

- I demand to know what's going on here.
- I really want to know what's going on here.
- I really want to know what's happening here.

何が起こっているのかぜひ知りたい。

- The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
- The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within the United States and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.

国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。

- I can't believe it!
- No way!
- That's impossible.
- That can't be true.
- Unbelievable!
- I will talk about it with my horse.
- I will discuss it with my horse.
- That's not possible.
- This is horrible.
- I can't believe this is happening.
- This is impossible.
- That's highly unlikely.
- That's very unlikely.
- It's very unlikely.
- That wouldn't happen.
- Not freaking possible.

- うちの馬と話してみるよ。
- あり得ねぇー。