Translation of "Ourselves" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Ourselves" in a sentence and their arabic translations:

Ourselves.

أنفسنا

ourselves

أنفسنا

Without burning ourselves;

" دون أن نحرق أنفسنا"

Or feed ourselves,

أو نُطعمَ أنفُسَنا،

We can ask ourselves,

يمكننا أن نسأل أنفسنا،

And believe in ourselves

وإن كنا نؤمن بأنفسنا،

And we challenged ourselves:

وتحدينا أنفسنا،

Let's turn to ourselves

دعونا ننتقل إلى أنفسنا

We really enjoyed ourselves.

- أمضينا وقتاً ممتعاً جداً.
- تسلينا كثيراً.

- We must do this ourselves.
- We have to do this by ourselves.

علينا عمل هذا بأنفسنا.

Time to start supporting ourselves,

وأن تدعم نفسك أكثر،

And spare ourselves the trouble?

ونريح أنفسنا من كل هذا العناء؟

By choosing to reveal ourselves,

أن تختار إظهار نفسك بحقيقتها كما هي

We've got ourselves a helicopter.

‫ولدينا مروحية.‬

We lubricated our chain ourselves

قمنا بتشحيم سلسلتنا بأنفسنا

We cheat ourselves with these

نحن نغش أنفسنا بهذه

Let's come to ourselves now

دعنا نأتي لأنفسنا الآن

What if we distract ourselves?

ماذا لو كنا نحن من نشتّت أنفسنا؟

And I felt we really need to look outside ourselves to see ourselves.

وشعرت أن علينا النظر لأنفسنا من الخارج كي نرى أنفسنا،

How do we start loving ourselves?

كيف نحبّ أنفسنا؟

We situate ourselves in the world.

ونترك أنفسنا لتستغرق في العالم المحيط.

Every day we are teaching ourselves:

كل يوم نقوم بتعليم أنفسنا:

So we should be asking ourselves,

لذلك علينا سؤال أنفسنا،

But we are always asking ourselves:

لكننا دائمًا ما نسأل أنفسنا:

We are challenged to change ourselves.

فإن ذلك يعتبر بمثابة تحدّي لنغيّر أنفسنا.

And we do it to ourselves,

ونحن نسلك ذلك المسلك مع أنفسنا،

Okay, we've got ourselves a plane.

‫حسناً، لدينا طائرة.‬

Let's take a look at ourselves

دعونا نلقي نظرة على أنفسنا

In fact, this closeness to ourselves,

في الواقع، هذا القرب من أنفسنا

We put ourselves in other people's shoes.

نحن المصممون نضع أنفسنا مكان أصحاب المشكلة

Who are not free to be ourselves.

وليس حرّاً لأن يعيش على سجيته.

Do we obscure ourselves through technology together?

هل نخفي أنفسنا من خلال التكنولوجيا معًا؟

Is to educate ourselves to know better.

هو لتثقيف أنفسنا لنعرف بطريقة أفضل.

We need to protect ourselves from that.

نحتاج إلى حماية أنفسنا من هذا.

That we brought this problem on ourselves.

أننا جلبنا هذه المشكلة لأنفسنا.

We have to do this by ourselves.

- علينا عمل هذا بأنفسنا.
- علينا ان نفعل هذا بأنفسنا

Free ourselves from these disturbing and worrying thoughts,

أن نحرر أنفسنا من هذه الأفكار المزعجة والمُقلقة،

We need to take back control, empower ourselves,

نحتاج أن نستعيد السيطرة، نمنح أنفسنا القوة،

In which we surround ourselves with the most.

ممن نحيط أنفسنا بهم أكثر من غيرهم.

And we give ourselves downtime, we are rewarded.

فنحن نتكافئ عندما نعطي أنفسنا قسطًا من الراحة.

That causes us to stifle opportunities for ourselves

هذا يجعلنا نكبت في أنفسنا الفرص

But when we subject ourselves to genuine discomfort,

لكن عندما نعرض أنفسنا إلى إزعاج حقيقي

We allow our silence to make ourselves complicit

نسمح لصمتنا أن يجعلنا متواطئين

And especially the things we say to ourselves

وخصوصاً الأشياء التي نقولها لأنفسنا

With any luck, we'll catch ourselves a scorpion.

‫إن حالفنا الحظ سنقتنص عقرباً.‬

To be totally given ourselves over to something

لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما

That perfectionism leads us to imagine ourselves scaling.

الكمالية تقودنا لأن نتخيل أنفسنا نرتقي

We need to secure ourselves alongside sturdy items

نحن بحاجة إلى تأمين أنفسنا إلى جانب العناصر القوية

"We just tried very hard to prove ourselves."

"حاولنا جاهدين فقط أن نثبت أنفسنا".

Comes from our being too close to ourselves.

يأتي من كوننا قريبين جدًا من أنفسنا.

Other research suggests that by exposing ourselves to horror,

تقترح أبحاث أخرى أنه من خلال تعريض أنفسنا للرعب،

Our standards for ourselves are set so incredibly high,

فمعاييرنا الشخصية عالية بصورة لا تُصدق،

So, how can we help ourselves with these problems?

لذا، كيف يمكننا أن نساعد أنفسنا في هذه المشاكل؟

We could ask ourselves, "What does the tree mean?"

لنسأل أنفسنا، "ماذا تعني الشجرة؟"

And it is certainly not easy to treat ourselves

وبالتأكيد ليس من السهل معاملة أنفسنا

We're building a puzzle of a picture of ourselves,

نحن نبني صورة لُغز عن أنفسنا،

Why do we need to introduce ourselves like that?

لماذا يتعين علينا أن نقدم أنفسنا هكذا؟

Are somehow more primitive or less enlightened than ourselves.

هي أكثر بدائية أو أقل استنارة منا.

To make some changes to better set ourselves up

لعمل بعض التغييرات الأفضل لنا

But if we take the time to ask ourselves

ولكن لو سألنا أنفسنا

Into individualists. Because there is a contradiction in ourselves.

إلى أشخاص انعزاليين. لأنّ هناك تناقضاً في ذواتنا.

Let's try climbing the cliffs to get ourselves inland.

‫لنجرب تسلق الجروف‬ ‫لنصل إلى اليابسة.‬

Where we find ourselves crushed between market and state,

حيثما نجد أنفسنا منهارين بين السوق والدولة،

Either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Are we deceiving ourselves if we are not here?

هل نخدع أنفسنا إذا لم نكن هنا؟

To inspire us to create something bigger than ourselves,

لإلهامنا صنع شيء أكبر من أنفسنا،

We would rather own ourselves and use our identities

نفضل أن نفخر بأنفسنا ونستخدم هوياتنا

So maybe it's time to start being kinder with ourselves,

لذا قد يكون حان الوقت لتبدأ في معاملة نفسك بشكل ألطف،

Beating ourselves up over anything less than the A range.

ونقرّع أنفسنا حسرة إذا حدث وكنا دون المستوى.

There are some things we just can't change about ourselves,

يوجد بضعة أمور لا نستطيع تغييرها في أنفسنا

And re-educate ourselves away from our fear of disease

ونعيد تعليم أنفسنا بعيدًا عن خوفنا من المرض

To help us connect to that part of ourselves than

لتساعدنا لنتواصل مع ذلك الجزء من أنفسنا أكثر من

We are calling ourselves what we want to be called:

نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به:

We don't really very frequently try to prove ourselves wrong.

ولا نحاول باستمرار أن نبرهن لأنفسنا أننا على خطأ.

And ask ourselves how far do we want to go,

ونسأل أنفسنا، إلى أي مدى نريد أن نمضي،

But we find ourselves intrigued and drawn into twins' lives,

ولكن نجد أنفسنا مفتونين ومجذوبين لحياة التوائم،

It causes us to question ourselves and doubt our future.

يجعلنا نشك في أنفسنا باستمرار و نشك في مستقبلنا.

We surround ourselves with the same stable relationships for years.

ونحيط أنفسنا بذات العلاقات الثابتة لسنوات

And the things we believe to be true for ourselves.

والتي نؤمن بأنها حقيقية.

We danced, we danced, we gave ourselves up to joy."

رقصنا، رقصنا، سلمنا أنفسنا للفرح."

And we think to ourselves, "Once I've reached that summit,

ونقول لأنفسنا "عندما أصل إلى تلك القمة

It's that it exactly shows how seriously we take ourselves,

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

We are finding ourselves at a time in the world

وجدنا أنفسنا في عصر من العالم

We can make ourselves stronger against all kinds of diseases,

نستطيع أن نجعل أنفسنا أقوى ضد كل أنواع الأمراض،

How could we govern others when we cannot govern ourselves?

كيف بإمكاننا أن نحكم غيرنا عندما لا نستطيع أن نحكم أنفسنا؟

The more we keep a lot of things to ourselves.

كلما أبقينا على أشياء كثيرة لأنفسنا

In order to look deeper and come closer to ourselves?

حتى يتسنى لنا النظر بعمق أكبر إلى أنفسنا والاقتراب منها؟

I think we can find the way back by ourselves.

أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا.

So when we ask ourselves: "What is most important about birth?"

لذا عندما نسأل أنفسنا: "ما هو أهمّ شيء في الولادة؟"

I'm sure many of us in here have experienced that ourselves,

بالتأكيد الكثير منا هنا لهم تجارب مع هذا،

That looking outside of ourselves is the right thing to do.

أن النظر خارج أنفسنا هو الشيء الذي يتوجب علينا فعله.

How often do we surround ourselves intentionally with like-minded people,

كم من الأحيان نحيط أنفسنا عمداً بأشخاص يملكون نفس طريقة تفكيرنا،

We put ourselves in their shoes. We tune into their wavelength.

نضع أنفسنا في موقفه. ونتفهم أبعاد الموقف معه.

We rob ourselves and our colleagues of small moments of learning,

أضعنا على أنفسنا وزملائنا فرصة لنتعلّم،

All that will be left is for us to reindigenize ourselves

كل ما تبقى هو أن نستعيد أنفسنا

It's a negative that we tell ourselves we have to endure.

ومن السيئ إخبار أنفسنا بأنه علينا التحمل.