Examples of using "Forever…" in a sentence and their arabic translations:
شجاعًا للأبد
سيبقى أثره للأبد.
♪ للأبد ♪
تغيّرت حياتي للأبد.
ويغلقوه إلى الأبد.
الناس لا يمكن أن تعيش إلى الأبد.
ستحبه إلى الأبد.
هل ستوجد المزيد من المجرات؟
سأبقى معك إلى الأبد.
أنا أعرف سامي منذ زمن بعيد.
سأحبك إلى الأبد.
وبوسعنا التحدث عنه للأبد.
فالرائحة والمشاعر ترتبط مع بعضها للأبد.
اختفى من حياتك الى الأبد.
لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد.
واستخدامها قبل أن تضيع منا للأبد.
الذي سيدمر طموحي بكمال الأجسام إلى الأبد.
حتى عند خطوط العرض القصوى، لا يدوم الشتاء إلى الأبد.
وترتبط هذه الرائحة والشعور مع بعضهما إلى الأبد،
ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟
أصبح حلم حياتي، وغير حياتي للأبد.
لكن الأم وللأبد ستربط اللون الأصفر
ثم الجيل الخامس، وهكذا للأبد...
لم أذهب إلى الشّاطئ منذ وقت طويل.
أن هذه اللحظة ستغيّر حياة شقيقي الصغير للأبد.
لكنك أفسدت الأمر. والسؤال الآن، هل أفسدت الأمر إلى الأبد؟
العالمية ببقية البقاع ويتغير المناخ الى الابد. موقع وورد
ولكن وفقا للاتفاق ، دولة واحدة ، لن يستمر نظامان إلى الأبد.
نطالبه بمغادرة هذه المدينة إلى الأبد في غضون أربع وعشرين ساعة. "
ولقد أثبت التاريخ الحكومات الفاشلة لا تستمر للأبد.
سأحبك إلى الأبد.
ظلت تلك العجوز تقطع لحم بظري فترة ظننتها لن تنتهي أبداً
ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا.
و لذلك قرروا تنويع اقتصادهم. اليوم، يمثل النفط الخام
لكي يثير اهتمامي حول كل هذه الأشياء إلى الأبد, هو كان سيرحل.
لن تفيدني إلى الأبد، ولكنها ستساعدني قليلاً.
وقال "ينبغي أن يحتفظ مكتب زنجي في وقت واحد ، وإلى الأبد يتم وضع حد لها. حتى في
لن أنس أبدا هذه الحادثة.
لقد حقق جيش الخلفاء الراشدين بذلك اليوم انتصارا غيّر مسار التاريخ إلى الأبد
في عام 58 قبل الميلاد، بدأ قيصر سلسلة من الحملات في بلاد الغال من شأنها أن تمدد حدود
سأحبك إلى الأبد.
من يسألْ يكنْ غبيًّا خمسَ دقائق، ومن لا يسألْ يبقَ غبيا أبد الآبدين.