Translation of "Close" in Arabic

0.074 sec.

Examples of using "Close" in a sentence and their arabic translations:

- Close the window.
- Close the window!

اغلق النافذة.

- Close the door, please.
- Please close the door.

من فضلك أغلق الباب.

close your mouth.

أن تغلقوا أفواهكم،

Ok let's close

حسنا دعونا نغلق

To close in.

بالاقتراب.

Close your eyes.

أغلق عينيك.

Close the door.

أغلق الباب.

Close the book.

اِغلِقْ الكتاب.

Close your book.

اغلق كتابك.

And close it forever.

ويغلقوه إلى الأبد.

Tom has been close.

كان توم قريبا.

Close your pretty eyes.

أغمض عيناك الجميلتان.

- Close all the doors and windows!
- Close all the windows and doors!

إغلق كل النوافذ والأبواب!

- Close the door, please.
- Shut the door, please.
- Please shut the door.
- Please close the door.
- Close the door please.

أغلق الباب من فضلك.

You can close your eyes.

يمكنكم أن تغلقوا أعينكم.

That was a close one!

‫نجوت بأعجوبة!‬

The Carthaginians close in unpposed.

تجنب القرطاجيون المواجهة

There's a female close by.

‫ثمة أنثى قريبة.‬

However, the flytrap doesn't close.

وعلى الرغم من ذلك، لم تنغلق مصيدة الذباب.

Someone will close the window.

سيغلق أحدهم النافذة.

Japan is close to China.

- اليابان قريبة من الصين.
- اليابان قريبة إلى الصين.

Please close the door quietly.

من فضلك أقفل الباب بهدوء.

When does the restaurant close?

متى يُغلق المطعم؟

She doesn't close the door.

هي لا تغلق الباب.

Everybody, let's close our eyes.

لنُغلِق أعْيُننا

There's a farm close by.

في الجوار يوجد مزرعة.

Shall I close the door?

هل أغلق الباب.

And several of her close relatives

والعديد من أقاربها

And close as you breathe out.

ويُغلق عند الزفير،

Just say, "You're close or something,"

قولوا فقط, "أنت قريب أو شيء من هذا,"

We're so close to the village.

‫نحن قريبان للغاية من القرية.‬

Whoo! That was a close one!

‫نجوت بأعجوبة!‬

The day draws to a close.

اقترب اليوم من نهايته

And their ability in close combat.

وقدرتهم في القتال القريب

Yet he was close to collapsing.

ومع ذلك كان على وشك الانهيار.

Close the window before you leave.

اغلق النافذة قبل أن تغادر.

She has very few close friends.

لها القليل من الأصدقاء المقربين.

- Shut your mouth.
- Close your mouth.

اغلق فمك.

Would you please close that window?

أيمكنك إغلاق هذه النافذة من فضلك؟

Don't let the enemy get close.

لا تترك العدو يقترب.

- Close your eyes.
- Shut your eyes.

أغلق عينيك.

Close all the windows and doors!

إغلق كل النوافذ والأبواب!

- Shut the door.
- Close the door.

أقفل الباب!

Tom and Mary were close friends.

توم وميري كانا صديقان مقربان.

Layla and Sami were very close.

كانت تجمع ليلى و سامي صلة قرابة وطيدة.

Sami wanted to close the clinic.

كان سامي يريد إغلاق العيادة.

And experience a close and enjoyable connection?

وتجريب علاقة وثيقة وممتعة؟

How about products more close to home?

ماذا عن المنتجات القريبة أكثر من المنزل؟

To close the distance with the Carthaginians.

للإقتراب من القرطاجيين.

Following close behind was the Crusader column.

وكان وراءهم العمود الصليبي

If you're leaving, please close the door.

إن كنت مغادرا، فأغلق الباب رجاء.

He came close to losing an eye.

كان على وشك أن يفقد عينه.

Open your mouth and close your eyes.

افتح فمك وأغلق عينيك.

How many close friends do you have?

كم عندك من الأصدقاء المُقَرّبين؟

- Close the door.
- He shut the door.

أقفل الباب!

We're stimulating very close to that area.

أننا ننشط مناطق قريبة من تلك المنطقة

And its close cousin, the impostor syndrome

والمقارب له في الأعراض، ما يسمى بـ "متلازمة المحتال"

Mennad and Baya are really close friends.

منّاد و باية صديقان مقرّبان بالفعل.

I live close to a golf course.

أسكُن قربَ ملعَب جولف.

Horror films grossed close to 8 billion dollars.

حققت أفلام الرعب ما يقارب 8 مليارات دولار.

So let me introduce you to Chuck Close.

لذلك، دعوني أقدم لكم تشوك كلوز.

"Hey let's go to the highway close by,

"دعنا نذهب إلى الطريق السريع القريب،

We know these things go very close together -

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

And then you can lightly close your eyes

و الآن أغلقوا أعينكم برقة

To hold their feet close to the fire?"

أن نبقيهم تحت الضغط لتحقيق هذه النتائج؟"

A man was living close to a mountain,

كان هناك رجلٌ يعيش بالقرب من جبلٍ ما،

And I ask them to step in close,

وأطلب منهم الاقتراب،

I had the impression that he was close.

كان لدي انطباع أنه كان قريبا من موقعنا.

Batu deploys siege engines close to the riverbank.

ينشر Batu محركات حصار قريبة من ضفة النهر.

The cubs may be close to full grown,

‫ربما يكاد الجروان أن ينضجا بالكامل،‬

But the matriarch knows they're close to water.

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

Robbing Davout of a close friend and patron.

وسرق دافوت من صديقه المقرب وراعيه.

With the legions and cavalry  following close behind.  

مع اقتراب الجحافل وسلاح الفرسان من الخلف.

Ruspina was a close call for Julius Caesar.

.كانت روسبينا (المنستير) قريبة ليوليوس قيصر

If that's very close to the precinct line,

إذا كانوا يقيمون بالقرب من حدود الدائرة الانتخابية

Probably, like, 10 or 15 really close friends,

ربما، 10 أو 15 الأصدقاء المقربين حقاً،

My house is close to a bus stop.

يقع بيتي بالقرب من نقطة انتظار الحافلة.

- Close the door, please.
- Please shut the door.

أغلق الباب من فضلك.

Comes from our being too close to ourselves.

يأتي من كوننا قريبين جدًا من أنفسنا.

We came dangerously close to freezing to death.

كدنا أن نموت من البرد.

Since that day, they have become very close.

منذ ذلك اليوم، أصبحا قريبان جدّا.

The nurses kept a close eye on Fadil.

أبقت الممرّضات فاضل نصب أعينهنّ.

Layla wrote the letters to a close friend.

كتبت ليلى تلك الرّسائل لصديق مقرّب.

Did you remember to close all the windows?

هل تذكرتّ إغلاق جميع النوافذ؟

Administrators need to establish close contact with employees.

المسؤولون يجب أن يأسيسوا لا تواصل وطيد بين الموظّفين.

Administrators need to build close contact with employees.

المسؤولون يجب أن يبنوا تواصل قريب مع الموظّفين.

Then they know someone close to them, that is.

فإنه يعرف شخصًا قريبًا منه، يعاني من الإدمان.

If you take a close look at the box,

إذا نظرتم بدقة إلى هذا الصندوق،