Translation of "Expressed" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Expressed" in a sentence and their arabic translations:

Fadil expressed sorrow.

عبّر فاضل عن حزنه.

Her smile expressed joy.

شعت بسمتها بالفرح.

I expressed a warm thanks.

عبرت عن شكرٍ جزيلٍ.

Of those views being rapidly expressed?

لتلك الآراء التي يتم التعبير عنها بسرعة؟

And determine how your genes are expressed,

وتحدد كيف ستعبر الجينات عن نفسها،

And he expressed it in every movie

وعبر عنه في كل فيلم

expressed in terms of errors per thousand patient dates.

ويتم التعبير عنها بنسبة الأخطاء إلى وحدة "ألف يوم من العناية بالمريض"

Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.

بوب أعرب عن كلمات الشكر نيابة عن زملائه في الصف.

There are some things that cannot be expressed in words.

ثمّة أمور لا يمكن التعبير عنها بالكلمات.

The poet expressed his burning passion for the woman he loved.

عبّر الشاعر عن رغبته الحارقة للمرأة التي أحبها.

Carthaginian Senate expressed delight with his progress and promised aid to support his campaign.

أعرب مجلس الشيوخ القرطاجي عن سعادته بتقدمه ووعد بتقديم المساعدة لدعم حملته.

There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.

بكل بساطة، ثمّة أمور في هذا العالم لا يمكن التعبير عنها على هيئة كلمات.

When Joan Rivers expressed her support for Israel, she showed no sympathy when asked about Gaza's civilians who were killed by the hundreds.

عندما عبّرت جون ريفرز عن دعمها لإسرائيل، لم تُبدِ أيّ تعاطف حين سُئلت عن مدينيّي غزّة الذين كانوا يُقتلون بالمئات.

The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.