Translation of "Dates" in French

0.005 sec.

Examples of using "Dates" in a sentence and their french translations:

All dates are tentative.

Toutes les dates sont provisoires.

- It isn't easy to memorize dates.
- It's not easy to memorize dates.

Ce n'est pas facile de mémoriser les dates.

It isn't easy to memorize dates.

Ce n'est pas facile de mémoriser les dates.

This custom dates from ancient times.

Cette tradition date de temps immémoriaux.

She must have plans or some dates.

Elle doit avoir des plans ou des dates.

This custom dates from the Edo period.

Cette coutume remonte à la période Edo.

This church dates from the 12th century.

Cette église date du 12ème siècle.

This church dates from the 13th century.

- Cette église date du 13e siècle.
- Cette église date du XIIIe siècle.

Well, I want to give you some dates.

Laissez-moi vous donner des dates.

Looks to avoid mishandling important dates and data

cherche à éviter de mal gérer les dates et les données importantes

His family dates back to the seventeenth century.

Sa famille remonte au dix-septième siècle.

This oil painting dates from the 17th century.

Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.

No one can have three different birth dates.

Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes.

Which do you prefer, raisins, prunes or dates?

Que préférez-vous, les raisins secs, les pruneaux ou les dattes ?

This custom dates back to the 12th century.

Cette coutume remonte au douzième siècle.

He dates the custom from the colonial days.

Il a daté la coutume de la période coloniale.

I removed the dates eventually in the URLs.

était les dates J'ai enlevé les dates et finalement les URL

You'll have to learn all these dates by rote.

- Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.
- Vous devrez apprendre toutes ces dates par cœur.

This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.

Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.

We have to change the dates of our trip.

Nous devons changer les dates de notre voyage.

Found in Palaikastro, Crete, and dates back to 1350 BC,

trouvées à Palekastro, en Crète, et datant de 1350 avant Jésus Christ,

The sixties and seventies, they were still provided with dates.

Les années soixante et soixante-dix, ils étaient encore pourvus de dates.

Notre Dame Cathedral in Paris dates from the Middle Ages.

La cathédrale de Notre Dame à Paris date du Moyen Âge.

Did you know that vinegar can be made from dates?

Savais-tu qu'on pouvait faire du vinaigre à partir de dattes ?

The dates would be Monday, Wednesday, Friday. 7th, 9th and 11.

Les dates seraient lundi, mercredi, vendredi. 7e, 9e et 11.

That all have their dates in the URL of their blogs.

tas de gens qui ont tous leur dates dans l'URL de leur blog alors marchez

The old church on the hill dates back to the twelfth century.

La vieille église sur la colline date du douzième siècle.

- The castle dates back to 1610.
- This castle was built in 1610.

- Ce château a été construit en 1610.
- Ce château date de 1610.

Agriculture, fishing and trade dates and pearls. And she just needed two things.

agriculture, de pêche et de commerce des dattes et des perles. Et elle avait juste besoin de deux choses.

To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.

Pour autant que je sache, la cathédrale date du Moyen-Âge.

In winter, around New Year's Eve, we added two dates or two figs or one orange.

En hiver, aux environs de la Saint Sylvestre, on ajoutait deux dattes, ou deux figues, ou une orange.

Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.

Le Kendo est un ancien art martial japonais qui date de l'époque des samouraïs.

Additionally to Internet censorship, the Belarusian government systematically conducts Distributed Denial of Service attacks against a number of pro-democratic news sites on the dates of anti-government protests and elections.

En plus de la censure d'Internet, le gouvernement biélorusse conduit systématiquement des attaques de déni de service contre une quantité de sites d'information en faveur de la démocratie lors des jours de protestations anti-gouvernementales et des jours d'élection.

The minority of Kabyles who defend the Algerian colonial state, are for the most part under the control of Arabo-Islamism and, for the others who are paid by the same system are attracted by the privileges. Under the guise of nationalism, they support the fascist strate that oppresses, imprisons and kills Kabyles every day and impoverishes the Kabylia by putting a stick in the wheels of the local economy. Of course this minority of Kabyle traitors don't see all this misery, quite the contrary, they speak of dates and sun on the beach.

La minorité de Kabyles qui défend l'État colonial algérien, est en partie sous le contrôle de l'arabo-islamisme et l'autre partie est payée par le même système car attirée par les privilèges. Sous le couvert du nationalisme, ces Kabyles soutiennent la stratégie fasciste qui opprime, emprisonne et tue d'autres Kabyles chaque jour et appauvrit la Kabylie en mettant un bâton dans les roues de l'économie locale. Bien sûr, cette minorité de traîtres kabyles ne voit pas toute cette misère, bien au contraire, elle parle de dattes et de soleil à la plage.