Translation of "Dealing" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Dealing" in a sentence and their arabic translations:

When they're dealing with terminal illness.

عندما يتعاملون مع مرض عضال.

I was dealing with racism and discrimination,

وأتعرض للعنصرية والتمييز

Instead of dealing with the issues at hand,

بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا،

Are going to be dealing with rising seas.

سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار.

Lower resource schools are dealing with lower quality equipment,

تتعامل المدارس ذات الموارد المنخفضة مع تجيهزات أقل جودة،

While the state is dealing with things like coronavirus,

بينما تتعامل الدولة مع أشياء مثل فيروسات التاجية ،

Then you'd be dealing with a level of symbols,

ستتعاملون حينها مع كمية من الرموز،

I mean, it's a pro-drug dealing, and it's violent.

انا أعني أنه أمر مهين وأمر عنيف.

The student, parent and teacher are dealing with a lot.

يتعامل الطلبة وأولياء الأمور والمدرسين مع الكثير.

Were dealing with the exploration and the discovery of yourself.

يتعامل مع البحث واكتشاف الذات.

When I spent all my energy dealing with my stuff.

حينها كنت أستنفذ مجهودي في ترتيب اشيائي

You see, the biggest obstacle to dealing with climate disruptions

يمكنك أن ترى أن العائق الأكبر للتعامل مع اضطرابات المناخ

There are kids dealing with that in the seventh grade.

هناك بعض الأطفال الذين يمرون بهذا في الصف السابع.

Working in showbiz, dealing with people in a media company,

العمل في مجال العرض، التعامل مع أشخاص في شركة إعلامية،

Of dealing with people who belong to that ethnic group.

فيما يتعلّق بمعاملة الناس الذين ينتمون إلي طائفة عرقية.

And if you're out there, you're dealing with the depression,

وإذا كنتم تعانون من الاكتئاب،

Is their inability or their challenges with dealing with unpleasant feelings.

هو عدم القدرة أو الصعوبات التي يجدونها في التعامل مع المشاعر المزعجة

That this is mainstream peer-reviewed science we're dealing with here,

أننا نناقش العلم السائد من مصادر موثوقة

Zack, after 8 years dealing with constant spasms in his arms

زاك، بعد 8 سنوات من التعامل مع تشنجات مستمرة في ذراعيه

Rather than admitting to or dealing with their own unwanted feelings.

بدلًا من الاعتراف أو مواجهة مشاعره غير المرغوب فيها.

And I endured the brain-sizzling frustration of dealing with bureaucrats

وعانيت من إحباط شديد في التعامل مع البيروقراطيين

Aren't women dealing with more important issues all over the world?"

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

With little to no experience in dealing with complicated cavalry maneuvers,

وكانوا يشتكون من خبرة قليلة أو معدومة في التعامل مع مناورات الفرسان المعقدة

The second step has to do with dealing with eight unpleasant feelings.

الخطوة الثانية ذات علاقة بالتعامل مع الأحاسيس الثمانية المزعجة

In the beginning, hip-hop was not pro-violent, pro-drug dealing.

فى البداية، الهيب هوب لم يكن موالي للعنف أو مناصر للمخدرات.

You're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

‫ولكنك تتعامل أيضاً مع بعض من أكثر ‬ ‫حيوانات وزواحف الطبيعة فتكاً.‬

You're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

‫ولكنك تتعامل أيضاً مع بعض من أكثر ‬ ‫حيوانات وزواحف الطبيعة فتكاً.‬

Antipater, Alexander's commander in Greece, was already dealing with rebellion in Thrace.

انتيباتر، قائد ألكسندر في اليونان ، كان يتعامل بالفعل مع تمرد في تراقيا.

Why is the media not dealing with a clear cover-up here?

لماذا لا تتعامل وسائل الإعلام بشكل واضح؟ التستر هنا؟

We are sort of dealing with all of the waste and the composting.

نحن مستعدون نوعًا ما لمعالجة النفايات والأسمدة.

Who are dealing with similar struggles even if they didn't say or show it.

يتعاملون مع صراعات مماثلة حتى لو أنهم لم يقولوا أو يظهروا ذلك.

The heavy armored legionaries were incapable of dealing with this method of fighting since

لم يكن فيلق المدرعات الثقيلة قادرا على التعامل مع هذا الأسلوب من القتال لأنهم

Seeing that he was incapable of dealing with this lighting warfare, Nizam changed his strategy.

نظرًا لأنه كان غير قادر على التعامل مع حرب الإستنزاف هذه، قام نظام الملك بتغيير استراتيجيته.

You're not only dealing with the heat of the desert, and the dangers of the terrain.

‫أنت لا تتعامل فقط مع حرارة الصحراء،‬ ‫ومخاطر التضاريس الوعرة،‬

Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.

ينبغي لكتب راسل أن تغلف بلونين، فتعطى الكتب التي تتحدث عن المنطق الرياضي بالأحمر، وأحث كل طلاب الفلسفة على قراءتها. وتلك التي تتحدث عن الأخلاقيات والسياسة بالأزرق، ولا ينبغي أن يسمح لأحدٍ بقراءتها.

Sometimes thinking about dealing with the minor issues that can be solved or improved is better than wasting time on the main issues that nothing can be done for them.

بعض الأحيان كثرة التفكير في قضايا بسيطة يمكن حلّها أو تحسينها أفضل بكثير من إضاعة الوقت بالتفكير في قضايا رئيسية لا يمكن التعامل معها.