Examples of using "Volgende" in a sentence and their turkish translations:
Sonraki!
Sonraki kişi, lütfen.
Aşağıdaki cümleleri düzeltin.
Gelecek hafta görüşürüz!
Ama bunu bir düşünün:
"Sonraki bölüm"ü seçin.
sıradaki soru şu:
Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.
Biz gelecek ay taşınıyoruz.
Sonraki kişi, lütfen.
Bir dahaki sefer görüşürüz.
Tom gelecek ay evleniyor.
Belki gelecek sefer.
Gelecek hafta ayrılıyorum.
Bu, bir sonraki!
Haftaya cumartesi görüşürüz.
Gelecek ay Paris'e gidecek.
Gelecek sefer daha erken geleceğiz.
Tom gelecek hafta bana olan borcunu ödeyecek.
Sonraki 30 yılda,
Diğer savunma ise lanet.
Bill gelecek hafta geri gelecek.
Gelecek hafta görüşürüz.
- Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.
- Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.
Önümüzdeki ay onun bir bebeği olacak.
Gelecek ay bir tatil yapacağım.
Tom'un sürücü belgesinin geçerlilik süresi önümüzdeki ay dolacak.
Gelecek hafta görüşürüz.
Gelecek ay taşınacağım.
O gelecek sefer işe yarayacak.
Hamilton ertesi gün öldü.
Sınıflar gelecek hafta başlar.
Taksi ücretleri gelecek ay artacak.
Bir sonraki cümle yanlış.
Doğum günüm gelecek hafta.
Gelecek hafta ne yapıyorsun?
Bir sonraki istasyonda iniyorum.
Konser gelecek yaz gerçekleşecek.
Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.
Dersler gelecek salı başlar.
Gelecek Pazartesi okul başlar.
Gelecek Cumartesi bir parti veriyoruz.
Bir sonraki şarkıcıyı anons etti.
Ertesi gün Noel'di.
- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.
Her zaman bir gelecek sefer vardır.
Sonraki toplantıya katılacağım.
- Ertesi sabah, o gitmişti.
- Ertesi sabah o ölmüştü.
Gelecek hafta Tokyo'ya gitmeliyim.
Önümüzdeki hafta gelemem.
Gelecek ay Avustralya'ya gidiyor olacağım.
Gelecek ay Paris'e gidecek.
Gelecek hafta dondurabilir.
Bir sonraki köşeden sola dönün.
Önümüzdeki yaz Hawaii'ye gitmek istiyorum.
Sınavlar gelecek hafta pazartesi günü başlayacak.
Gelecek hafta Avrupa'ya seyahat edeceğim.
Ben gelecek ay Paris'e gidiyorum.
Lütfen gelecek Cumartesi öğleden sonrayı boş bırak.
Gelecek hafta Tom'u göreceğiz.
Bir sonraki sokakta yaşıyorum.
Önümüzdeki pazartesi ne yapıyorsun?
Gelecek hafta otuz yaşında olacağım.
Bir sonraki önemli tatil ne zaman?
Bunu gelecek defa kendim yapacağım.
Gelecek sefer hazır olacağım.
Ertesi sabah, kardan adam tamamen erimişti.
Masi, zehrin cehenneminin sonraki safhası olan
Sanırım şu olabilir:
Ondan sonra Aleksander Wolszczan adında bir kişi sahneye çıkıyor.
ve şunları söyledi:
Ertesi gün, büyük bir köpek balığı geldi.
Gelecek sefere daha iyi şarkı söylemeyi umuyorum.
Biz ertesi sabah çok uykuluyduk.
Babam gelecek hafta yurt dışına gidecek.
Ertesi gün bacaklarım acıyordu.
Bir sonraki istasyonda ineceğim.
Ona bir sonraki uçağın ne zaman kalkacağını sor.
Önümüzdeki hafta amcamı ziyaret edeceğim.
Bir sonraki benzin istasyonunda duralım.
Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.
Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.
Gelecek durakta iniyorum.
Gelecek hafta gerçekten Boston'a gidiyor muyuz?
Önümüzdeki Cumartesi barbekü yapıyoruz.