Translation of "Traag" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Traag" in a sentence and their turkish translations:

- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

Yavaşça, lütfen.

Tom stapt traag.

Tom yavaşça yürür.

De bus is traag.

Otobüs yavaş.

- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

Yavaşça, lütfen.

De zaken gaan traag.

İş yavaş.

Dat verhalen traag wílden zijn

hikâyelerin yavaş okunmasının gerektiğini

Hoe traag zijt ge toch!

Ne kadar da yavaşsın!

De brede rivier stroomt traag.

Geniş nehir yavaşça akar.

Tom nipte traag van zijn wijn.

Tom şarabını yavaşça yudumladı.

Waarom is mijn internetverbinding zo traag?

İnternet bağlantım neden bu kadar yavaş?

Ik wandelde zo traag als ik kon.

Elimden geldiğince yavaş yürüdüm.

In Servië zijn de treinen erg traag.

Sırbistan'da, trenler çok yavaştır.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

Beni anlayabilsinler diye yavaş konuştum.

- Mijn moeder spreekt traag.
- Mijn moeder spreekt langzaam.

Annem yavaş yavaş konuşur.