Translation of "Wijn" in German

0.008 sec.

Examples of using "Wijn" in a sentence and their german translations:

- Wil je wijn?
- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

- Willst du Wein?
- Wollen Sie Wein?
- Wollt ihr Wein?

- Verkoopt u wijn?
- Verkoop je wijn?
- Verkopen jullie wijn?

Verkaufen Sie Wein?

- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

- Wollen Sie Wein?
- Wollt ihr Wein?

Breng wijn.

Bring Wein.

- Is dit jouw wijn?
- Is dit uw wijn?
- Is dit jullie wijn?

- Ist das dein Wein?
- Ist das Ihr Wein?
- Ist das euer Wein?

- Dit is uw wijn.
- Dit is jouw wijn.
- Dit is jullie wijn.

Dies ist dein Wein.

- Houdt u van wijn?
- Hou je van wijn?
- Houden jullie van wijn?

Mögt ihr Wein?

- Het is uitstekende wijn.
- Dit is uitstekende wijn.

Das ist ein hervorragender Wein.

Ik breng wijn.

Ich bringe Wein mit.

Drink je wijn?

- Trinkst du Wein?
- Trinken Sie Wein?

Ik heb wijn.

Ich habe Wein.

Hij heeft wijn.

Er hat Wein.

Is dit wijn?

Ist dies ein Wein?

Zij heeft wijn.

Sie hat Wein.

We hebben wijn.

Wir haben Wein.

Zij hebben wijn.

Sie haben Wein.

Rode wijn, alsjeblieft.

- Rotwein, bitte.
- Rotwein bitte.

Tom drinkt wijn.

Tom trinkt Wein.

Ik drink wijn.

Ich trinke Wein.

Tom heeft wijn.

Tom hat Wein.

- Een fles wijn, alstublieft.
- Geef me een fles wijn.

Eine Flasche Wein, bitte.

- Dat is zeer goede wijn.
- Het is uitstekende wijn.

Das ist ein hervorragender Wein.

- Een glas witte wijn, alsjeblieft.
- Een glaasje witte wijn, alstublieft.

Ich hätte gern ein Glas Weiswein.

- Nog één fles wijn, alstublieft.
- Nog een fles wijn, alstublieft.

Noch eine Flasche Wein, bitte!

Witte wijn moet koel gedronken worden, rode wijn op kamertemperatuur.

Weißwein soll kühl getrunken werden, Rotwein zimmerwarm.

Ik drink geen wijn.

Ich trinke keinen Wein.

Zij houdt van wijn.

Sie mag Wein.

In wijn zit waarheid.

Im Wein ist Wahrheit.

De schrijver dronk wijn.

- Der Schreiber hat Wein getrunken.
- Der Schreiber trank Wein.

Wijn is gebottelde poëzie.

Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

Hij drinkt rode wijn.

Er trinkt Rotwein.

Een rode wijn, alstublieft.

Einen Rotwein, bitte.

Ik neem witte wijn.

Ich nehme Weißwein.

Ik dronk wat wijn.

- Ich trank Wein.
- Ich habe Wein getrunken.

Wiens wijn is dit?

Wessen Wein ist das?

Is de wijn goed?

Ist der Wein gut?

Houden zij van wijn?

Mögen sie Wein?

Het is uitstekende wijn.

Das ist ein hervorragender Wein.

Europeanen drinken graag wijn.

- Europäer trinken gerne Wein.
- Die Europäer trinken gerne Wein.
- Europäer trinken gern Wein.

Een fles wijn, alstublieft.

Eine Flasche Wein, bitte.

De wijn was uitstekend.

Der Wein war ausgezeichnet.

Dit is uitstekende wijn.

Dies ist ein vorzüglicher Wein.

Tom houdt van wijn.

Tom mag Wein.

Wijn helpt de vertering.

- Wein hilft zu verdauen.
- Wein fördert die Verdauung.

Ik drink nooit wijn.

Ich trinke nie Wein.

Ik heb wijn meegenomen.

Ich habe Wein mitgebracht.

De fles bevatte wijn.

Die Flasche enthielt Wein.

We dronken wat wijn.

Wir tranken Wein.

Deze wijn smaakt goed.

Dieser Wein schmeckt gut.

Tom drinkt rode wijn.

Tom trinkt gerade Rotwein.

Ik hou van wijn.

Ich mag Wein.

Ik drink graag wijn.

- Ich trinke gerne Wein.
- Ich trinke gern Wein.

Ik zal wijn brengen.

Ich bringe Wein mit.

- Deze wijn is erg lekker.
- Deze wijn is heel erg lekker!

Dieser Wein ist einfach köstlich!

Wijn wordt van druiven gemaakt.

Wein wird aus Trauben gemacht.

Deze wijn is verschrikkelijk zuur.

Dieser Wein ist abscheulich sauer.

Hij dronk een fles wijn.

Er trank eine Flasche Wein.

Goede wijn behoeft geen krans.

Für einen guten Wein braucht man keine Werbung zu machen.

Tom dronk een glas wijn.

Tom trank ein Glas Wein.

Hou je van witte wijn?

Magst du Weißwein?

Ze stalen mijn fles wijn!

Sie haben meine Flasche Wein gestohlen!

Ik drink niet veel wijn.

Ich trinke nicht viel Wein.

Deze wijn is erg lekker.

Dieser Wein ist einfach köstlich!