Translation of "Wijn" in Hungarian

0.060 sec.

Examples of using "Wijn" in a sentence and their hungarian translations:

- Wil je wijn?
- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

Akarsz bort?

Breng wijn.

Hozz bort!

- Is dit jouw wijn?
- Is dit uw wijn?
- Is dit jullie wijn?

Ez a te borod?

- Dit is uw wijn.
- Dit is jouw wijn.
- Dit is jullie wijn.

Ez a te borod.

- Houdt u van wijn?
- Hou je van wijn?
- Houden jullie van wijn?

A bort szereted?

Drink je wijn?

- Isznak önök bort?
- Isztok bort?
- Iszik ön bort?
- Iszol bort?

Hij heeft wijn.

Van bora.

Is dit wijn?

Ez bor?

We hebben wijn.

- Van bor.
- Van borunk.

Zij hebben wijn.

Van boruk.

Wil je wijn?

Akarsz bort?

Rode wijn, alsjeblieft.

Vörösbort kérek szépen.

Ik heb wijn.

Van borom.

Tom drinkt wijn.

- Tom bort iszik.
- Tom borozik.

- Ik heb mijn wijn gemorst.
- Ik morste mijn wijn.

Kiloccsantottam a boromat.

Ik drink geen wijn.

Nem iszom bort.

In wijn zit waarheid.

Borban az igazság.

Ik dronk wat wijn.

Én ittam bort.

Is dit mijn wijn?

Ez az én borom?

Wiens wijn is dit?

Kié ez a bor?

Is de wijn goed?

Jó a bor?

Zij houdt van wijn.

Szereti a bort.

Houden zij van wijn?

Szeretik a bort?

Tom proefde de wijn.

Tomi megízlelte a bort.

Europeanen drinken graag wijn.

Az európaiak szívesen fogyasztanak bort.

Wijn is gebottelde poëzie.

A bor palackba zárt költemény.

Tom houdt van wijn.

Tomi szereti a bort.

Wijn helpt de vertering.

A bor segíti az emésztést.

De wijn was uitstekend.

Kitűnő volt a bor.

Ik drink nooit wijn.

Soha nem iszom bort.

Hij drinkt rode wijn.

Vörösbort szokott inni.

Wilt u wat wijn?

Kérsz bort?

Het is uitstekende wijn.

Ez remek bor.

Ik heb wijn meegenomen.

Hoztam bort.

De fles bevatte wijn.

A palackban bor volt.

Tom dronk wat wijn.

Tomi ivott egy kis bort.

Dit is rode wijn.

Ez vörösbor.

Deze wijn smaakt goed.

Finom ez a bor.

Tom drinkt rode wijn.

Tom vörösbort iszik.

Ik hou van wijn.

Szeretem a bort.

Ik drink graag wijn.

- Szívesen borozom.
- Szívesen iszom bort.

- Deze wijn is erg lekker.
- Deze wijn is heel erg lekker!

- Fenséges ez a bor.
- Rendkívül finom ez a bor.

Wijn wordt van druiven gemaakt.

A bor szőlőből készül.

Geef me een fles wijn.

Adj egy üveg bort!

Hij dronk een fles wijn.

Megivott egy üveg bort.

Goede wijn behoeft geen krans.

Jó bornak nem kell cégér.

Tom dronk een glas wijn.

Tom ivott egy pohár bort.

Hou je van witte wijn?

Szereted a fehérbort?

Komt deze wijn uit Argentinië?

Ez a bor Argentínából van?

Melk is voedzamer dan wijn.

A tej táplálóbb, mint a bor.

Wijn is dichtkunst in flessen.

A bor palackba töltött költészet.

Jezus veranderde water in wijn.

Jézus borrá változtatta a vizet.

Ik hou van rode wijn.

Szeretem a vörösbort.

Ik heb de wijn gedronken.

- Bort ittam.
- Megittam a bort.

Nog één fles wijn, alstublieft.

- Kérek még egy palack bort.
- Még egy üveg bort, legyen szíves.

Houden jullie van witte wijn?

Ti srácok szeretitek a fehérbort?

Wijn is niets voor kinderen.

A bor nem gyerekeknek való.

Deze wijn is erg lekker.

Ez a bor príma.

Nog een fles wijn, alstublieft.

Még egy üveg bort, legyen szíves!

Ik drink niet veel wijn.

Kevés bort iszom.

Ik hou niet van wijn.

Nem szeretem a bort.

- Ze heeft liever bier dan wijn.
- Ze houdt meer van bier dan van wijn.

Jobban szereti a sört, mint a bort.

- Wilt u graag een glas witte wijn?
- Wil je graag een glas witte wijn?

Egy pohár fehér bort szeretnél?

Er is bijna geen wijn meer.

Alig maradt bor.

Zijn geschenk is een fles wijn.

- Az ajándéka egy palack bor.
- Az ajándéka egy üveg bor.

Tom nipte traag van zijn wijn.

Tomi lassan kortyolgatja a borát.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

- Két palack bort ittak meg.
- Megittak két üveg bort.

Kinderen zouden geen wijn mogen drinken.

A gyerekeknek nem kellene bort inniuk.

Rode wijn past goed bij vlees.

A vörösbor illik a húsokhoz.

Hij vulde de glazen met wijn.

- Töltött bort a poharakba.
- A poharakat borral töltötte meg.

Hij vulde het glas met wijn.

Borral töltötte meg a kupát.

We willen graag nog een fles wijn.

Szeretnénk még egy palack bort.

Er staat een fles wijn op tafel.

Van egy üveg bor az asztalon.

Wil je graag witte of rode wijn?

Fehér- vagy vörösbort kérsz?

Is het te vroeg voor rode wijn?

Túl korán van a vörösborhoz?

Ik zal wat wijn voor je halen.

- Hozok neked egy kis bort.
- Hozatok neked egy kis bort.

Ik heb liever witte wijn dan rode.

Jobban szeretem a fehérbort mint a vöröset.

Waarom brengen we hem geen fles wijn?

Miért nem viszünk egy üveg bort neki?

We zouden nog een fles wijn moeten brengen.

Hoznunk kellene még egy üveg bort.