Translation of "Wijn" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Wijn" in a sentence and their finnish translations:

- Verkoopt u wijn?
- Verkoop je wijn?
- Verkopen jullie wijn?

- Myyttekö viiniä?
- Myyttekö te viiniä?
- Onko teillä viiniä myynnissä?

Breng wijn.

Tuo viiniä.

- Is dit jouw wijn?
- Is dit uw wijn?
- Is dit jullie wijn?

Onko tämä sinun viinisi?

Drink je wijn?

- Juotko viiniä?
- Juotteko viiniä?

Hij heeft wijn.

Hänellä on viiniä.

Tom drinkt wijn.

Tom juo viiniä.

- Een glas witte wijn, alsjeblieft.
- Een glaasje witte wijn, alstublieft.

Saisinko lasin valkoviiniä?

De wijn was rood.

Viini oli punainen.

Tom dronk wat wijn.

Tom joi vähän viiniä.

Zij houdt van wijn.

Hän pitää viinistä.

Geef me een fles wijn.

Anna minulle pullo viiniä.

Goede wijn behoeft geen krans.

Hyvä viini ei mainostusta kaipaa.

Ze stalen mijn fles wijn!

He varastivat viinipulloni!

Ik drink niet veel wijn.

En juo paljon viiniä.

Hou je van witte wijn?

- Pidätkö valkoviinistä?
- Tykkääk sä valkkarista?

Ik heb de wijn gedronken.

Join viinin.

Ik hou van rode wijn.

- Pidän punaviinistä.
- Minä pidän punaviinistä.
- Tykkään punaviinistä.
- Minä tykkään punaviinistä.
- Tykkään punkusta.
- Minä tykkään punkusta.
- Pidän punkusta.
- Minä pidän punkusta.

Hij vulde het glas met wijn.

Hän täytti lasin viinillä.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

He joivat kaksi pulloa viiniä.

Tom kocht drie flessen rode wijn.

Tom osti kolme pulloa punaviiniä.

We willen graag nog een fles wijn.

Haluaisimme toisen pullollisen viiniä.

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

Ateria ilman viiniä on kuin päivä ilman auringonpaistetta.

Ik ben gek op konijnen... met frieten en een goed glas wijn.

Jänikset ovat minusta ihania – ranskalaisten ja hyvän viinilasillisen kanssa.

Als ik naar het feestje ga zal ik enkele flessen wijn meebrengen.

Jos menen juhliin, otan muutaman pullon viiniä.