Translation of "Toekomst" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Toekomst" in a sentence and their turkish translations:

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

Geleceğin hakkında düşün.

- Kijk de toekomst in!
- Kijk naar de toekomst.

Geleceğe bak!

Hun hoop, hun toekomst.

aheste aheste bahsetmiş olmalı.

Hoe onze toekomst eruitziet.

sürücü koltuğundayız.

Ik heb geen toekomst.

Benim bir geleceğim yok.

Niemand kent de toekomst.

Hiç kimse geleceği bilmiyor.

Jouw toekomst begint vandaag.

Senin geleceğin bugün başlıyor.

- Je hebt een zonnige toekomst.
- Je hebt een hoopvolle toekomst.
- Je hebt een rooskleurige toekomst.
- Je hebt een zonnige toekomst in het verschiet.
- Je hebt een zonnige toekomst voor je liggen.

Parlak bir geleceğin var.

- Je toekomst zit vol met mogelijkheden.
- Uw toekomst zit vol met mogelijkheden.
- Jullie toekomst zit vol met mogelijkheden.

Geleceğin olasılıklarla dolu.

Je voorspelt de toekomst niet.

Siz geleceği tahmin etmiyorsunuz;

Je verbeeldt je de toekomst.

hayal ediyorsunuz.

Ik kom uit de toekomst.

Ben gelecekten geliyorum.

Wil je de toekomst weten?

Geleceği bilmek ister misin?

Ons land heeft geen toekomst.

Bizim ülkemizin geleceği yoktur.

Tom denkt aan zijn toekomst.

Tom geleceğini düşünüyor.

De kinderen zijn onze toekomst.

Çocuklar bizim geleceğimiz.

Je hebt een rooskleurige toekomst.

Parlak bir geleceğin var.

- Ik wil me op de toekomst focussen.
- Ik wil me op de toekomst richten.
- Ik wil me concentreren op de toekomst.

Ben geleceğe odaklanmak istiyorum.

- Wat zijn jouw plannen voor de toekomst?
- Wat zijn je plannen voor de toekomst?
- Wat zijn uw plannen voor de toekomst?

Gelecek için planlarınız nedir?

De toekomst is deze inspanning waard.

Gelecek buna değer.

Ik ben bezorgd over de toekomst.

Ben gelecek hakkında endişeliyim.

De toekomst heeft het verleden nodig.

Mazisiz gelecek olmaz.

Maak je klaar voor de toekomst.

Kendini geleceğe hazırla.

Er is geen toekomst voor haar.

Onun için gelecek yok.

Tom probeert de toekomst te lezen.

Tom geleceği okumaya çalışıyor.

De toekomst was vijf minuten geleden.

Gelecek beş dakika önceydi.

Ik geef niet om mijn toekomst.

- Geleceği umurumda değil.
- Geleceğimi umursamıyorum.

Wie weet wat de toekomst brengt?

Gelecek ne getirir, kim bilir?

Terug naar de stad van de toekomst.

Ama biz geleceğin şehrine dönelim.

En de digitale toekomst veranderde in aandelenfutures.

Böylece dijital gelecek hisse senetlerine dönüştü.

Als we steden van de toekomst ontwerpen...

Geleceğin şehirlerini tasarlarken...

Er zit geen toekomst in dit werk.

Onun işinde gelecek yok.

Je moet je voorbereiden op de toekomst.

Gelecek için hazırlanmalısın.

Tom maakt zich zorgen over zijn toekomst.

Tom geleceği hakkında endişeli.

Zonder de wetenschap is er geen toekomst.

Bilimsiz gelecek yoktur.

Latijn is de taal van de toekomst!

Latince geleceğin dilidir!

Literatuur is de toekomst van een natie.

Edebiyat bir milletin geleceğidir.

De toekomst is dichterbij dan je denkt.

Gelecek senin düşündüğünden daha yakın.

- Heb je het gevoel dat je toekomst hopeloos is?
- Hebt u het gevoel dat uw toekomst hopeloos is?

Geleceğinize dair bir umudunuz yok mu?

Soms lezen we om de toekomst te begrijpen.

Bazen geleceği anlamak için okuruz.

Over de kunstmatige intelligentie technologie van de toekomst.

ne olacağını düşünmek üzerine ağırlıklarını koydular.

Daar zie je al wat de toekomst belooft.

Ve burada geleceğin getireceklerinin ışığını şimdiden görüyorsun.

Dienen deze instrumenten om naar de toekomst kijken.

zaman çizelgesinde ileriye bakmak için var.

...kunnen we niet voorspellen wat hun toekomst brengt.

geleceklerinde ne yattığını tahmin etmek imkânsızlaşıyor.

We zien elkaar misschien weer in de toekomst.

Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.

Ik maak mij soms zorgen over de toekomst.

Bazen gelecek ile ilgili huzursuzlanıyorum.

Wat zou je in de toekomst willen doen?

Gelecekte ne yapmak istiyorsun?

Sommige dromen zijn een glimp van de toekomst.

Bazı rüyalar geleceğin bir belirtisidir.

Voorspelling is zeer moeilijk, vooral om de toekomst.

Tahmin çok zordur, özellikle gelecek hakkında.

De toekomst van de man, is de vrouw.

İnsanın geleceği, kadındır.

Met verwaarlozing van wat goed is voor de toekomst.

ve gelecek için iyi olan icatları göz ardı etmek çok kolay.

Maar de toekomst van haar jongen... ...is minder zeker.

Yavrularının geleceğiyse... ...çok daha belirsiz.

Die met een cape haar superheld-toekomst tegemoet vloog.

neredeyse süper ötesi geleceğine peleriniyle uçarak süzülen bir kahraman.

Deze problemen zullen in de nabije toekomst worden opgelost.

Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.

Ik denk dat je over de toekomst moet nadenken.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

Haar luiheid was een slecht teken voor de toekomst.

Onun tembelliği, gelecek için kötü bir işaretti.

Tom beweert dat hij de toekomst nauwkeurig kan voorspellen.

Tom geleceği tam olarak tahmin edebildiğini iddia ediyor.

Dus worden de sociale media van de toekomst misschien beter.

Belki de geleceğin sosyal medyası daha iyi olacaktır.

We meten niet wat echt belangrijk is voor de toekomst.

Gelecek için önemli olan şeyleri ölçmüyoruz.

En onze visie op een betere en mooiere toekomst verduisterden.

ve daha iyi ve parlak bir gelecek görüşümüzü karartmasına izin verdik.

We zijn erg verontrust over de toekomst van dit land.

Bu ülkenin geleceği hakkında çok endişeliyiz.

Jules Verne's romans waren net het nieuws van de toekomst.

Jules Verne'in romanları adeta gelecekten haberler vermiştir.

Tom zei tegen Maria dat hij de toekomst kon voorspellen.

Tom Mary'ye geleceği tahmin edebileceğini söyledi.

Deze verkiezing is belangrijk voor de toekomst van dit land.

Bu seçim, bu ülkenin geleceği için önemlidir.

De toekomst bouwt verder op wat we op dit moment maken.

Gelecek şimdi yarattığımız ve inşa ettiğimiz şeyden devam ediyor.

En als de strijd om de toekomst zo hoog gespeeld wordt,

Gelecekle ilgili şeyler bu kadar rekabete dayandığında ise

Het ziekenhuisbed van de toekomst zal in ons eigen huis staan.

Geleceğin hastane yatağı kendi evlerimizde olacak.

Ik ben bezorgder om jou dan om de toekomst van Japan.

Japonya'nın geleceğinden çok senin hakkında endişeliyim.

Waarom kom je niet naar mij thuis in de nabije toekomst?

Neden yakın gelecekte evime gelmiyorsun?

Maar we hebben ook behoefte aan een visie op een betere toekomst --

Fakat daha iyi bir gelecek vizyonuna ihtiyacımız var.

Maar om eens na te denken over de toekomst van ons voedsel.

ve yiyeceğimizin geleceğinin ne olacağını düşünmemize olanak sağlıyor.

Ze zitten vast onder een immer groeiende bezetting zonder toekomst als volk.

sürekli büyüyen bir uğraşın altında sıkışıp kalıyorlar Bir insan olarak geleceği olmayan.

Men kan niet weten wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.

Gelecek neler gösterir bilemeyiz.

Ik stak veel tijd in de beeldvorming van de stad van de toekomst.

geleceğin şehrini resmetmek için çok zaman harcadım.

Ik ben een moeder, dus geef ik om de toekomst van mijn kind.

Ben bir anneyim, bu yüzden çocuğumun geleceğini önemsiyorum.

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

Gelecek, rüyalarının güzelliğine inananlara aittir.

Mijn vriend woont in Japan. Ik woon in Duitsland. Heeft onze relatie een toekomst?

Erkek arkadaşım Japonya'da yaşıyor. Ben Almanya'da yaşıyorum.Bizim ilişkimizin bir geleceği var mı?

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

Ik reis zoveel om iets over te brengen... ...wat belangrijk zal zijn in de toekomst.

Kilometrelerce yol yapıp geleceği biçimlendirecek olanlara ulaşmaya çalışıyorum.

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.

Zevk geçmişte ya da gelecekte değil bulunduğumuz andadır.

Wij hebben het recht een veilige toekomst te eisen voor ons en voor de volgende generaties.

Biz kendimiz ve gelecek kuşaklar için güvenli bir gelecek talep etme hakkına sahibiz.

Hij is nu al een goede vent, dus hij zal in de toekomst ook een goede echtgenoot worden.

O artık iyi bir adam, bu yüzden gelecekte iyi bir koca olacak.

- Volgens mij zal Tom waarschijnlijk in de nabije toekomst naar Boston gaan.
- Ik denk dat Tom binnenkort naar Boston zal gaan.

Sanırım yakın gelecekte Tom'un Boston'a gitmesi muhtemel.