Translation of "Tijdje" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Tijdje" in a sentence and their turkish translations:

- Ik heb een tijdje gewacht.
- Ik wachtte een tijdje.

Ben bir süre bekledim.

Hij aarzelde een tijdje.

O bir süre tereddüt etti.

Ik moest een tijdje wachten.

Bana bir süre beklemem söylendi.

Ik blijf hier een tijdje.

Ben kısa bir süre için burada kalacağım.

Hij stond daar een tijdje.

O, bir süre orada durdu.

Ik ben hier al een tijdje.

Ben bir süredir buradayım.

Ik ben hier een tijdje geweest.

Burada bir süre bulundum.

Hij is hier een tijdje gebleven.

O, bir süre burada kaldı.

Een tijdje geleden heb ik Jan ontmoet.

Bir süre önce Jean'a rastladım.

Ik heb je een tijdje niet gezien.

Seni bir süredir görmedim.

Ik heb een tijdje in Boston gewoond.

Bir süre Boston'da yaşadım.

- Je kunt hier een tijdje blijven als je wilt.
- Jullie kunnen hier een tijdje blijven als jullie willen.

İstersen bir süre burada kalabilirsin.

En na een tijdje, zag ik een parallel

ve zamanla, hem ekranda hem de ekran haricinde

Na een tijdje hervatte ze haar normale activiteiten...

Bir süre sonra, normal hayatına devam etmeye başladı.

Ik denk dat ik een tijdje zal blijven.

Sanırım bir süre kalacağım.

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

VV: Hayır, aslında bayağı vakit geçiriyoruz.

Waarom vragen we Tom niet een tijdje te blijven?

Neden Tom'un bir süre kalmasını istemiyoruz?

Maar na een tijdje zie je de verschillende soorten bos.

Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.

Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan.

Çok fazla çalışıyorsun. Bir süre işi hafiften al.

Het is een tijdje terug dat ik iets met mosterd heb gegeten.

Hardallı bir şey yediğimden beri bir süre oldu.

- Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriend wonen.
- Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriendin wonen.

Adresimi henüz bilmiyorum. Bir süre arkadaşımla kalacağım.

Er zitten zo veel harsoliën in. Dat houdt het wel een tijdje gaande.

içinde bir sürü reçine yağı var. Ve bir süre daha yanmaya devam edecektir.

Ik kan dit nu zeggen, maar een tijdje geleden heb ik je gehaat.

Onu şimdi söyleyebilirim ama kısa bir süre önce senden nefret ediyordum.

Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.

Bir süredir İngilizce konuşmadım, ama sizin kadar güzel biriyle sohbet etmekten büyük zevk alırım.

- Het kan lang duren voor je me weer ziet.
- Het kan een tijdje duren voor je me terugziet.
- Het kan een hele tijd duren voor u me weer ziet.

Beni tekrar görmeden önce uzun zaman geçebilir.