Translation of "Ontsnapt" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ontsnapt" in a sentence and their turkish translations:

Iedereen is ontsnapt.

Herkes kaçtı.

Hoe is Tom ontsnapt?

Tom nasıl kaçtı?

Wie is er ontsnapt?

- Kim kaçtı?
- Kim firar etti?

Gelukkig zijn ze ontsnapt.

Iyi şans sayesinde onlar kaçtı.

De gevangene is ontsnapt!

Mahkûm kaçtı!

De dief is ontsnapt.

Hırsız kaçtı.

Alleen ontsnapt via de vulkanen?

volkanlardan çıkıyor?

Tom is ontsnapt naar Australië.

Tom, Avustralya'ya kaçtı.

Je ontsnapt niet aan een boze neushoorn.

Öfkeli bir gergedanla karşılaşırsanız pek kaçma şansınız olmaz.

Ik ben met Pepe uit de gevangenis ontsnapt...

Sonra Pepe ile hapisten kaçtım.

Gisteren zijn drie mannen uit de gevangenis ontsnapt.

Dün üç adam hapisten kaçtı.

Er is een gevaarlijke crimineel ontsnapt uit het krankzinnigengesticht.

Tehlikeli bir suçlu, akıl hastanesinden kaçtı.

Het lijkt erop dat er gas uit de buis ontsnapt.

- Borudan benzin kaçıyor gibi görünüyor.
- Borudan gaz kaçıyor gibi görünüyor.

Je ziet eruit alsof je net ontsnapt bent uit de gevangenis.

Sanki hapishaneden kaçmış gibi görünüyorsun.

Vier gewapende mannen overvielen de bank en zijn ontsnapt met vier miljoen dollar.

Dört silahlı adam bankayı soyup dört milyon dolarla kaçtı.

- Niemand kan de dood ontsnappen.
- Niemand ontsnapt aan de dood.
- Niemand kan de dood vermijden.

Hiç kimse ölümden kaçamaz.