Translation of "Gevangenis" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Gevangenis" in a sentence and their spanish translations:

Denemarken is een gevangenis.

Dinamarca es una cárcel.

- Wil je naar de gevangenis?
- Wil je naar de gevangenis gaan?

¿Querés ir a la cárcel?

Tom zit in de gevangenis.

Tom está preso.

Tom stierf in de gevangenis.

Tom murió en prisión.

Ik zit in de gevangenis.

- Estoy en la prisión.
- Estoy en la cárcel.

Die zal in de gevangenis eindigen.

Finalmente él terminará en la cárcel.

Twee criminelen ontsnapten uit de gevangenis.

Dos criminales escaparon de prisión.

Toms vader zit in de gevangenis.

El papá de Tom está en la cárcel.

- Hij zat drie jaar in de gevangenis.
- Zij heeft drie jaar in de gevangenis gezeten.

Estuvo tres años en la cárcel.

De school ziet eruit als een gevangenis.

- La escuela parece una prisión.
- Esa escuela se ve por fuera como una prisión.

Hij zat in de gevangenis met levenslang.

Él estuvo en prisión de por vida.

Die school ziet eruit als een gevangenis.

Esa escuela se ve tal como una prisión.

Tom werd tot vijf maanden gevangenis veroordeeld.

Tom fue condenado a cinco meses de prisión.

Het eten in de gevangenis was beter.

La comida en la cárcel era mejor.

Hij zat drie jaar in de gevangenis.

Estuvo tres años en la cárcel.

Dat kan u in de gevangenis brengen.

Eso puede llevarlo a la prisión.

Ik ben met Pepe uit de gevangenis ontsnapt...

y luego me escapé de la cárcel, con Pepe.

Gisteren zijn drie mannen uit de gevangenis ontsnapt.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

De ziel is de gevangenis van het lichaam.

El alma es la prisión del cuerpo.

De gevangenis van Alcatraz werd gesloten in 1963.

La prisión de Alcatraz fue cerrada en 1963.

Hij bracht de nacht in de gevangenis door.

Él pasó la noche en el calabozo.

De andere invloed was de jaren in de gevangenis.

La otra influencia fueron los años que estuvimos presos.

Uit de gevangenis in Punta Carretas... ...ontsnappen 106 guerrilla's.

Del penal de Punta Carretas se escapan 106 guerrilleros.

De crimineel werd gearresteerd en in de gevangenis gezet.

El criminal fue arrestado y puesto en prisión.

- Hij zat in de gevangenis.
- Hij werd gevangen genomen.

Él fue encarcelado.

De Turkse ambassade in Buenos Aires lijkt op een gevangenis.

La embajada de Turquía en Buenos Aires parece una cárcel.

Bent u ooit in een Italiaanse of buitenlandse gevangenis binnengeweest?

¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro?

De jaren in de gevangenis zetten je fantasie aan het werk.

También me sirvió en los años de cárcel, porque la imaginación trabaja.

Je ziet eruit alsof je net ontsnapt bent uit de gevangenis.

- Te ves como si te hubieras acabado de escapar de la cárcel.
- Tienes pinta de haber acabado de escaparte de la cárcel.

En een deel van die tijd zat hij zelf in de gevangenis

y, parte de ese tiempo, él mismo estuvo también en la cárcel

Het boek gaat over het leven van een vrouw in de gevangenis.

El libro se trata de la vida de una mujer en la cárcel.

Uiteindelijk werd hij tot vijf jaar gevangenis veroordeeld voor die zware misdaad.

Él fue finalmente sentenciado a cinco años de prisión por ese violento crimen.

Hij zei onschuldig te zijn, maar men stak hem in de gevangenis.

Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel.

Tom wil niet de rest van zijn leven in de gevangenis doorbrengen.

Tom no quiere pasar el resto de su vida en la cárcel.

We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen.

- Pronto podremos mandarte a la cárcel.
- Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Hij zei dat hij onschuldig was, maar ze stopten hem in de gevangenis.

Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel.

In een schip zitten is in de gevangenis zitten, met de kans op verdrinken.

Estar en un barco es estar en una cárcel, con la posibilidad de ahogarse.

Veel van wat ik vandaag vertel... ...is ontstaan tijdens die eenzame tijd in de gevangenis.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Ik denk dat het hoogst onwaarschijnlijk is dat we uit deze gevangenis zullen kunnen ontsnappen.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

Toen ik uit de gevangenis kwam, was het eerste wat ik wilde doen was eten in mijn favoriete restaurant.

Cuando salí de la cárcel, lo primero que quise hacer fue comer en mi restaurante favorito.