Translation of "Gevangenis" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gevangenis" in a sentence and their portuguese translations:

De gevangenis is overvol.

A prisão está superlotada.

Hij belandde in de gevangenis.

Ele acabou na cadeia.

Tom is uit de gevangenis.

- Tom saiu da prisão.
- Tom está fora da prisão.

Tom stierf in de gevangenis.

Tom morreu na prisão.

Je zult in de gevangenis sterven.

Você vai morrer na cadeia.

Die zal in de gevangenis eindigen.

Ele acabará na prisão.

Tom heeft in de gevangenis gezeten.

Tom esteve na prisão.

- Hij zat drie jaar in de gevangenis.
- Zij heeft drie jaar in de gevangenis gezeten.

Esteve três anos na cadeia.

De school ziet eruit als een gevangenis.

A escola parece uma prisão.

Tom werd tot vijf maanden gevangenis veroordeeld.

- O Tom foi condenado a cinco meses na prisão.
- O Tom foi condenado a cinco meses de prisão.

Hij zat in de gevangenis met levenslang.

Ele cumpria pena de prisão perpétua.

Ik ben met Pepe uit de gevangenis ontsnapt...

Depois, fugi da prisão, com o Pepe,

De ziel is de gevangenis van het lichaam.

A alma é a prisão do corpo.

Hij zou in de gevangenis gestopt moeten worden.

Ele deveria ser colocado na cadeia.

De andere invloed was de jaren in de gevangenis.

A outra influência foram os anos que passámos atrás das grades.

Uit de gevangenis in Punta Carretas... ...ontsnappen 106 guerrilla's.

Da penitenciária de Punta Carretas, fogem 106 guerrilheiros.

Wees je eigen paleis, anders is de wereld je gevangenis.

Sê teu próprio palácio, ou o mundo será tua prisão.

De Turkse ambassade in Buenos Aires lijkt op een gevangenis.

A embaixada da Turquia em Buenos Aires parece uma prisão.

De jaren in de gevangenis zetten je fantasie aan het werk.

Os anos na prisão foram úteis porque pusemos a imaginação a trabalhar.

Je ziet eruit alsof je net ontsnapt bent uit de gevangenis.

Você tem uma cara, como se você tivesse acabado de fugir da prisão.

Dat ga ik niet doen, want ik wil niet naar de gevangenis.

Eu não farei isso porque não quero ir para a cadeia.

Het boek gaat over het leven van een vrouw in de gevangenis.

O livro é sobre a vida de uma mulher na prisão.

De filosoof Socrates sprak in de gevangenis met zijn makkers over de dood.

O filósofo Sócrates falava com seus companheiros sobre a morte, na prisão.

Tom heeft drie jaar in de gevangenis gezeten voor wat hij gedaan heeft.

Tom passou três dias na cadeia pelo que fez.

Hij zei dat hij onschuldig was, maar ze stopten hem in de gevangenis.

Ele diz que é inocente mas eles o puseram na cadeia.

Veel van wat ik vandaag vertel... ...is ontstaan tijdens die eenzame tijd in de gevangenis.

Muito do que vos digo hoje nasceu naquele tempo de solidão na prisão.

Ik denk dat het hoogst onwaarschijnlijk is dat we uit deze gevangenis zullen kunnen ontsnappen.

Eu acho que é muito improvável que nós consigamos fugir dessa prisão.

Assad probeert dit aan te moedigen door Extremisten vrij te laten van de gevangenis en hen aan te laten sluiten bij de rebellen.

Assad na verdade encoraja isso, libertando prisioneiros jihadistas para incrementar a rebelião