Translation of "Onmiddellijk" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Onmiddellijk" in a sentence and their turkish translations:

Onmiddellijk.

hemen.

Kom onmiddellijk.

Derhal gel.

- Je moet onmiddellijk ophouden!
- Stop daar onmiddellijk mee!

Onu derhal durdurun.

Schrijf hem onmiddellijk!

Ona hemen yaz!

Kom onmiddellijk terug.

Hemen dön.

Ik kom onmiddellijk.

Derhal geliyorum.

Hou onmiddellijk op.

Derhal dur.

Breng onmiddellijk thee!

Hemen çay getir!

Bel Tom onmiddellijk.

Derhal Tom'u arayın.

Hij ging onmiddellijk weg.

O aniden gitti.

We werden onmiddellijk vrienden.

Biz hemen arkadaş olduk.

Beslis nog niet onmiddellijk!

Hemen şimdi bir karar verme.

Stop daar onmiddellijk mee!

Onu derhal durdurun.

Verlaat onmiddellijk mijn kantoor!

Lütfen derhal ofisimden çıkın.

Doe het nu onmiddellijk.

Onu şimdi yap.

Hij moet onmiddellijk komen.

O derhal gelmeli.

Ik moet onmiddellijk vertrekken.

- Derhal gitmeliyim.
- Hemen gitmem gerekiyor.

Wij moeten onmiddellijk vertrekken.

Hemen çıkmamız gerek.

Moet ik onmiddellijk gaan?

Hemen gitmek zorunda mıyım?

Ge moet onmiddellijk beginnen.

- Hemen başlamalısın.
- Hemen başlamalısınız.

Ga onmiddellijk naar buiten!

Derhal terk edin!

- Onmiddellijk!
- Nu meteen!
- Meteen!

Derhal!

- Je moet onmiddellijk weg van hier.
- Je moet onmiddellijk hier vandaan.

Buradan hemen ayrılmak zorundasın.

- Ik moet onmiddellijk de badkamer kuisen.
- Ik moet onmiddellijk de badkamer schoonmaken.

Banyoyu hemen temizlemeliyim.

Ik heb het onmiddellijk nodig.

Ona derhal ihtiyacım var.

Ga onmiddellijk naar de dokter!

Hemen doktora git!

Ik herkende uw stem onmiddellijk.

Sesinizi hemen tanıdım.

Het was onmiddellijk een succes.

Bu anlık bir başarıydı.

Ze moeten onmiddellijk hier komen.

Onlar derhal buraya gelmeliler.

Je moet onmiddellijk naar huis.

Hemen şimdi eve gitmen gerekiyor.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

Derhal başlamalısın.

We moeten hier onmiddellijk weggaan.

Hemen buradan ayrılmak zorundayız.

Ik bel je onmiddellijk terug.

Yakında seni tekrar arayacağım.

Ik moet onmiddellijk naar huis.

Derhal eve gitmek zorundayım.

We hebben onmiddellijk hulp nodig.

Bizim acil yardıma ihtiyacımız var.

Ik wil haar onmiddellijk spreken.

Şimdi onunla konuşmak istiyorum.

Stap onmiddellijk uit de trein.

Hemen trenden in.

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

Hemen oraya gitmen gerekli.

Rapporteer elke verdachte activiteit onmiddellijk.

Her şüpheli eylemi hemen rapor et.

Ik kom er onmiddellijk aan.

Derhal geliyorum.

Dat moet je onmiddellijk doen.

Onu derhal yapmalısın.

En natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

ve tabii ki Vöggr hemen öldürülüyor.

Het medicament had een onmiddellijk effect.

İlacın anında etkisi oldu.

Ze ging onmiddellijk weg van hier.

O buradan hemen ayrıldı.

Ik moet die brief onmiddellijk beantwoorden.

Bu mektuba hemen cevap vermek zorundayım.

Ik heb zijn loon onmiddellijk betaald.

Maaşını hemen ödedim.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

Derhal terk et.

We moeten dit probleem onmiddellijk oplossen.

Bu sorunu derhal düzeltmemiz gerekiyor.

Ik moet onmiddellijk met iemand praten.

Derhal birisiyle görüşmek istiyorum.

Ze begon te snikken en zei onmiddellijk:

Hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı ve birden dedi ki,

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Neem onmiddellijk contact op met je agent.

Derhal temsilcinle temasa geç.

Ik wil onmiddellijk met mijn advocaat spreken.

Acilen avukatımla görüşmek istiyorum.

Je kunt beter onmiddellijk naar je huisarts gaan.

Derhal aile doktorunla görüşmeye gitmelisin.

Jim moet onmiddellijk naar het ziekenhuis worden gebracht.

Jim, derhal hastaneye yatırılmalı.

Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

Ona rastladıktan sonra derhal beni ara.

Ik geef je het bevel onmiddellijk te vertrekken!

Sana hemen ayrılmanı emrediyorum.

Ik wil dat je deze telegram onmiddellijk verstuurt.

Bu telgrafı hemen göndermeni istiyorum.

- Kom dadelijk naar hier.
- Kom onmiddellijk naar hier.

- Derhal gel.
- Hemen buraya gel.

Dus niet alleen is het effect bijna onmiddellijk zichtbaar,

Yani, çok hızlı bir şekilde etki göstermesinin yanında

Zoek onmiddellijk contact met mijn agent bij een noodgeval.

Acil bir durumda, hemen temsilcimle temas kurun.

Hij begon onmiddellijk de volgende aanval op de republiek.

O derhal cumhuriyette bir sonraki saldırıya başladı.

McKinley eiste een onmiddellijk staakt-het-vuren in Cuba.

McKinley Küba'da acil bir ateşkes istedi.

Ik schreef hem dat hij onmiddellijk moest te komen.

Hemen gelmesi için ona yazdım.

Mijn ouders telegrafeerden me, dat ik onmiddellijk terug moest keren.

Ailem derhal geri gelmem için bana telgraf çekti.

- Kom snel!
- Kom onmiddellijk.
- Kom vlug!
- Kom snel.
- Kom spoedig.

Çabuk gelin.

Tom had onmiddellijk door dat er iets niet juist was.

Tom bir şeyin yanlış olduğunu hemen bildi.

Tom zei tegen Maria dat ze dat onmiddellijk moest doen.

Tom Mary'ye bunu hemen yapmasını söyledi.

'32 memes die je onmiddellijk naar je zus zou moeten sturen.'

''Kızkardeşine Hemen Göndermen Gereken 32 Meme'' --

Hij gaf mij geld, maar ik heb het hem onmiddellijk teruggegeven.

O bana para verdi ama hemen onu ona geri verdim.

- Ik zou graag hebben dat jullie onmiddellijk na het ontbijt het gras maaien.
- Ik zou graag hebben dat je onmiddellijk na het ontbijt het gras maait.
- Ik zou graag hebben dat u onmiddellijk na het ontbijt het gras maait.

Kahvaltıdan hemen sonra çimi biçmeni istiyorum.

Ik herkende de leerkracht onmiddellijk, want ik had hem al eerder ontmoet.

Öğretmeni hemen tanıdım; çünkü onunla daha önce karşılaşmıştım.

- Vergeet dat nu maar!
- Vergeet dat nu meteen!
- Vergeet dat nu!
- Vergeet dat onmiddellijk!

Onu derhal unut.

Indien kleine foutjes niet onmiddellijk worden verbeterd, dan kunnen ze tot ernstige problemen leiden.

Küçük hatalar hemen düzeltilmezse ciddi sorunlara yol açabilirler.

Indien hij wist dat ik hier ben, zou hij onmiddellijk naar mij toe komen.

Burada olduğumu bilseydi, hemen yanıma gelirdi.

- De prinses werd onmiddellijk op de prins verliefd.
- De prinses werd meteen verliefd op de prins.
- De prinses werd op slag verliefd op de prins.

Prenses, anında prense aşık oldu.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Posterler çabucak duvarlardan söküldü.