Translation of "Bleven" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Bleven" in a sentence and their turkish translations:

Ze bleven vrienden.

Onlar arkadaş kaldı.

Mijn punten bleven hetzelfde.

Tek bir not düşürmedim.

Tactisch instinct uitstekend bleven.

taktik içgüdüsü mükemmel kalmaya devam etti.

Twee problemen bleven onopgelost.

İki sorun çözümsüz kaldı.

Ze bleven urenlang ruziën.

Tartışmaya saatlerce devam ettiler.

De aardappelen bleven warm.

Patatesler sıcak kaldı.

Ze bleven goede vrienden.

Onlar iyi arkadaş kaldı.

Ze bleven waar ze waren.

Oldukları yerde kaldılar.

En wij? Wij bleven verder doen.

Biz ise devam ettik.

Zij bleven thuis omdat het regende.

Evde kaldılar, çünkü yağmur yağıyordu.

Tom en Maria bleven elkaar aankijken.

Tom ve Mary birbirlerine bakmaya devam etti.

We bleven de hele nacht praten.

Tüm gece oturup konuştuk.

Ondertussen bleven de kosten voor medicijnen stijgen --

Bu sırada bu ilaçların fiyatları 2012'den beri %68 artarak

Lincolns ouders bleven hun hele leven arm.

Lincoln'un ebeveynleri tüm hayatları boyunca fakir kaldılar.

Ze bleven jarenlang tegen de indringers vechten.

Her yıl işgalcilere karşı savaşa devam ettiler.

Ze bleven de hele nacht lang doorpraten.

Bütün gece konuşmaya devam ettiler.

Hoe kon het dan dat we hetzelfde bleven doen?

nasıl tıpkı eski biçimde yaşamaya devam ederdik ki?

- Er waren er nog twee over.
- Er bleven er twee over.

İki tane kalmıştı.

De meeste gewone Russen bleven trouw aan de tsaar en zijn familie.

Sıradan Rusların çoğu, Çar ve ailesi.

In plaats van van boord te gaan, bleven we op het schip.

Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.

Aan het einde van het feestje bleven er enkel twee gasten over.

Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.

Omringd door Kozakken en tot 800 strijders, vormden ze een vierkant en bleven ze in beweging.

Kazaklar ve 800'e yakın dövüşçüyle çevrili, kare oluşturdular ve hareket etmeye devam ettiler.

We bleven tot twee uur 's nachts voor hem op en gingen toen uiteindelijk naar bed.

Saat ikiye kadar yatmadan onu bekledik ve sonra yatmaya gittik.

- We bleven tijdens de nacht in Hakone.
- We overnachtten in Hakone.
- We brachtten de nacht door in Hakone.

Bir geceliğine Hakone'de kaldık.