Translation of "Orde" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Orde" in a sentence and their spanish translations:

Orde!

¡Orden!

In orde.

Vale.

Orde, alstublieft.

Orden, por favor.

- Maak dit alsjeblieft in orde.
- Maak dit alstublieft in orde.

- Por favor, arregla esto.
- Por favor, arreglad esto.
- Por favor, arreglá esto.
- Por favor, arregle esto.
- Por favor, arreglen esto.

- Is alles in orde?
- Is alles goed?
- Alles in orde?

¿Está todo bien?

Alles in orde, baas!

¡Todo está en orden, Jefe!

Alles is in orde.

- Todo está bien.
- Todo está en orden.

- Alles is in orde.
- Alles is prima.
- Geen probleem.
- Alles komt in orde.
- Alles in orde.
- Alles komt goed.

- Todo va bien.
- Todo está bien.

Is alles in orde hier?

¿Todo está bien aquí?

Hier is alles in orde.

Aquí está todo en orden.

Thuis is alles in orde.

- Todo está bien en casa.
- Todo está en orden en la casa.

Nu is alles in orde.

Ahora todo está en orden.

- Ze zijn in orde.
- Zij zijn in orde.
- Het gaat goed met ze.

- Ellos están bien.
- Están perfectamente.
- Están estupendamente.

En dan de tweede-orde effecten,

Y luego están los efectos de segundo orden.

- Na tien minuten was alles terug in orde.
- Na tien minuten was alles weer in orde.

Luego de diez minutos, todo estaba en orden otra vez.

- Is alles in orde?
- Is alles goed?

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?
- ¿Va todo bien?

- Alles is in orde.
- Alles is prima.

- Todo va bien.
- Todo está bien.

Ik denk dat het in orde is.

Creo que está bien.

- Alles komt in orde.
- Alles komt goed.

Todo va a estar bien.

- Ik ben in orde.
- Ik ben oké.

Estoy bien.

- Duidelijk.
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

- Bueno.
- ¡Órale!

Omdat 'homoseksualiteit tegen de natuurlijke orde indruist.'

pues se cree que la homosexualidad va en contra de la naturaleza.

Ik hoop dat alles in orde is.

Espero que todo esté bien.

- Tom is in orde.
- Tom is oké.

Tom está bien.

Ik vind dat je werk in orde is.

Me parece bueno tu trabajo.

- Oké, chef!
- Oké, baas!
- Alles in orde, baas!

¡Todo despejado, Jefe!

- Akkoord.
- Akkoord!
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

De acuerdo.

- Is alles in orde?
- Alles goed?
- Is alles goed?

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?

- Kijk, het is in orde.
- Zo, het is geregeld.

Mira, arreglado.

Ik wens dat ge de kamer vlug in orde brengt.

Quiero que ordenes rápidamente la pieza.

Enkel nog maar de basisbehoeften in orde krijgen, was niet evident.

solo hacer lo básico bien, no fue una tarea fácil,

De lerares riep mij tot de orde omdat ik niet oplette.

La profesora me llamó la atención por estar distraído.

- Het is waarschijnlijk in orde.
- Het is vast en zeker goed.

De seguro está bien.

- Ik ben oké, dank je.
- Ik ben in orde, dank je.

- Estoy bien, gracias.
- Yo estoy bien, gracias.

- Akkoord.
- Oké.
- In orde.
- Okidoki.
- Geweldig.
- Fijn.
- Nou!
- Goed!
- Goed zo.

- Bien.
- Bueno.

Tom werd wegens dronkenschap en verstoring van de openbare orde gearresteerd.

Tom fue arrestado por estar borracho y perturbar el orden.

Als Bob mijn raad gevolgd had, zou alles nu in orde zijn.

Si Bob hubiera seguido mi consejo, todo estaría en orden ahora.

- Tom is waarschijnlijk in orde.
- Daar heeft Tom waarschijnlijk geen probleem mee.

Probablemente Tom esté bien.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!
- Orde!

¡Silencio!

Europa, vastbesloten om de oude orde te herstellen, heeft Napoleon de oorlog verklaard.

Europa, comprometida a restaurar el viejo orden, ha declarado la guerra a Napoleón.

- Kijk, het is opgelost.
- Kijk, het is in orde.
- Zo, het is geregeld.

- Ahí lo tienes, arreglado.
- Mira, arreglado.
- Ves, lo arreglé.

Nieuwe middenklasse milities belast met het bewaren van orde, en verdedigen tegen de contrarevolutie

nueva milicia de clase media encargado de preservar el orden y la defensa contra la contra-revolución

Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"

—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?

- Met mij gaat het goed, dank u.
- Ik ben oké, dank je.
- Ik ben in orde, dank je.

- Estoy bien, gracias.
- Yo estoy bien, gracias.

Ik keek elke dag of ze in orde was... ...en vroeg me af of dit haar laatste dag was.

La visitaba todos los días para ver si estaba bien, preguntándome: "¿Es el último día? ¿No la veré?". DÍA 134

- Het gaat mij goed.
- Het gaat goed met mij.
- Mij gaat het goed.
- Ik ben in orde.
- Het gaat goed met me.

Me siento bien.