Translation of "Ontsnappen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Ontsnappen" in a sentence and their spanish translations:

- Zij ontsnappen.
- Ze ontsnappen.

- Ellos están escapando.
- Se escapan.
- Se están escapando.
- Ellas están escapando.
- Ellos se están escapando.
- Ellas se están escapando.

- Het lukte hem te ontsnappen.
- Hij slaagde erin om te ontsnappen.
- Hij wist te ontsnappen.
- Hij kon ontsnappen.

Logró escaparse.

Woorden ontsnappen me.

Me faltaban palabras.

- Het lukte hem te ontsnappen.
- Hij slaagde erin om te ontsnappen.
- Hij kon ontsnappen.

Logró escaparse.

- Het lukte hem te ontsnappen.
- Hij slaagde erin om te ontsnappen.
- Hij wist te ontsnappen.

Logró escaparse.

Ik probeerde te ontsnappen.

Intenté escapar.

Hij probeerde te ontsnappen.

Él intentó escapar.

Gelukkig konden zij ontsnappen.

Por fortuna pudieron escapar.

Laten we samen ontsnappen.

Escapemos juntos.

Het lukte hem te ontsnappen.

Logró escaparse.

We zullen niet kunnen ontsnappen.

- No seremos capaces de escapar.
- No podremos escapar.

Laat de dief niet ontsnappen!

¡No dejes que huya el ladrón!

Sommige vissen ontsnappen aan de netten.

Algunos peces escapan de las redes.

Toen kon ik niet meer ontsnappen.

Y ahí ya no me pude escapar más.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

Zijn poging tot ontsnappen was geslaagd.

Su intento de escape fue exitoso.

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

No podemos dejar que la tarántula escape.

Hij kan niet ontsnappen, maar wel terugvechten...

La rosquilla no puede escapar, pero sí contraatacar

...om aan de nachtelijke gevaren te ontsnappen.

para escapar de los peligros de la noche.

Ze gaven hem een kans om te ontsnappen.

Ellos le dieron la oportunidad de escapar.

De mens kan niet ontsnappen aan de dood.

El hombre no puede escapar a la muerte.

Mijn strijd is niet het ontsnappen aan de storm.

Mi lucha no es escapar de la tormenta.

Uit de gevangenis in Punta Carretas... ...ontsnappen 106 guerrilla's.

Del penal de Punta Carretas se escapan 106 guerrilleros.

- Niemand kan de dood ontsnappen.
- Niemand kan de dood vermijden.

- Nadie escapa a la muerte.
- Nadie le escapa a la muerte.

- Niemand kan de dood ontsnappen.
- Niemand ontsnapt aan de dood.

Nadie le escapa a la muerte.

Maarschalk Murat te negeren die de vijand zouden hebben laten ontsnappen.

mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

Slecht opgestelde bevelen leidden tot vertraging en het coalitieleger kon ontsnappen.

Las órdenes mal redactadas provocaron retrasos y el ejército de la Coalición pudo escapar.

Als we onze jongeren willen helpen ontsnappen aan de val van perfectionisme,

Si queremos ayudar a los jóvenes a huir de la trampa del perfeccionismo,

De man, een vader van in de 50, probeert wanhopig te ontsnappen...

El hombre, un padre en sus 50, intenta escapar desesperadamente.

Zij liepen in de tuin om aan die bloeddorstige honden te ontsnappen.

Se adentraron en el jardín para escapar de esos perros sedientos de sangre.

We lezen om te ontsnappen, de zware tijden in het leven te vergeten,

Leemos para perdernos, para olvidar los tiempos difíciles en los que vivimos,

Of individuen die proberen te ontsnappen aan de vreselijke wreedheid van de mens.

O individuos que intentan escapar de la violencia infligida por los humanos.

En wetende dat beide opties me zouden helpen aan de situatie te ontsnappen,

y que sabía que ambas opciones me ayudarían a escapar de la situación,

Hier kan geen larve aan ontsnappen. De jungle kriebelt en kruipt 's nachts.

Un sondeo del que ninguna larva puede escapar. La selva se arrastra y se desliza de noche.

...zegt dat mensen in dit soort gevallen vaak geen kans hebben om te ontsnappen.

dice que en casos así, los humanos no tienen opción de escapar del ataque.

Om de weg bij Krasny open te houden en het leger te laten ontsnappen.

para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

Ik denk dat het hoogst onwaarschijnlijk is dat we uit deze gevangenis zullen kunnen ontsnappen.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

- Niemand kan de dood ontsnappen.
- Niemand ontsnapt aan de dood.
- Niemand kan de dood vermijden.

- Nadie escapa a la muerte.
- Nadie le escapa a la muerte.

Tom probeerde de bewakers af te leiden, zodat Mary een kans zou krijgen om te ontsnappen.

Tom trató de distraer a los guardias para que María tuviera una oportunidad de escapar.