Translation of "Keuze" in Spanish

0.033 sec.

Examples of using "Keuze" in a sentence and their spanish translations:

- Maak uw keuze.
- Maak je keuze.
- Maak jullie keuze.

- Haz tu elección.
- Elige.
- Escoge.

Geen keuze lijken?

parecen no ser elecciones?

Dit is jouw keuze.

No lo olviden, es su decisión.

Goede keuze. Hard werken.

¡Buena decisión! Fue un trabajo difícil.

Er is geen keuze.

- No hay opción.
- No queda otra.

- Kies.
- Maak je keuze.

Elige.

- Kies!
- Maak je keuze.

¡Elige!

Het is een uitstekende keuze.

Esa es una excelente elección.

De keuze is aan u.

La elección es tuya.

Ik moest een keuze maken.

Tuve que hacer una elección.

Ik laat jou de keuze.

- Te dejaré decidir.
- Lo dejaré a tu elección.

Tom heeft misschien geen keuze.

Quizás Tomás no tiene otra opción.

Het was een slechte keuze.

- Fue una mala elección.
- Era una mala elección.
- Me equivoqué.
- Nos equivocamos.
- Metieron la pata.

Dus moest ik een keuze maken.

Tenía que tomar una decisión.

Dit was een hele goede keuze.

Fue una gran elección.

Een perfecte keuze voor de smartphonegeneratie --

perfecta para la generación de los teléfonos inteligentes:

Omdat ze geen andere keuze hebben.

y no les queda otra opción,

Ik heb nog geen keuze gemaakt.

Aún no me he decidido.

Tom moest een moeilijke keuze maken.

- Tom tuvo que hacer una difícil elección.
- Tom tuvo que tomar una difícil decisión.

Pak je afstandbediening en maak een keuze.

Así que tomen el control remoto y decidan.

Pak je touchscreenapparaat en maak een keuze.

Así que tomen el dispositivo táctil y decidan.

We hebben een ruime keuze aan boeken.

- En esta tienda tenemos una gran variedad de libros.
- Tenemos una gran variedad de libros.

Ik vrees dat we geen keuze hebben.

Por desgracia no nos queda otra opción.

Hebben we geen andere keuze dan te betalen.

no tenemos opción sino pagar.

Ik had geen andere keuze dan te blijven.

No tuve más opción que quedarme.

- Heb je gekozen?
- Heb je een keuze gemaakt?

- ¿Has elegido?
- ¿Te decidiste?

We hebben de keuze tussen dood en onderwerping.

Debemos elegir entre la muerte y la sumisión.

- Het kan niet anders.
- Er is geen keuze.

No queda otra.

Dus als zoveel volwassen Canadezen deze rationele keuze maken,

Y, si tantos adultos canadienses toman esta decisión racional,

Laten we hem aansteken. Kijk eens. Een goede keuze.

Bien, encendámosla. Miren eso. Buena elección.

We hebben geen andere keuze dan weg te gaan.

No tenemos más opción que irnos.

We hebben de keuze - de waarheid zeggen of zwijgen?

Estamos frente a la decisión: ¿decir la verdad o callar?

Dat was een goede keuze. Kruipen verdeelt het gewicht goed...

Fue una gran elección. Arrastrarse reparte mejor el peso

Het lijkt niet de verstandigste keuze om uit te rusten.

Quizá no parezca el mejor lugar para descansar.

Pak je gamecontroller en maak een keuze. Helikopter of vliegtuig?

Así que tomen la palanca y decidan. ¿Helicóptero o avioneta?

Ik had geen andere keuze dan het aanbod te accepteren.

No tuve otra elección que aceptar la oferta.

Ik had geen andere keuze dan hem eruit te gooien.

No tuve más remedio que echarle a la calle.

- Ik laat het aan jou.
- Ik laat jou de keuze.

Lo dejaré a tu elección.

Hebben we hen een keuze toegedicht in plaats van een omstandigheid,

les atribuímos a ellos una decisión en lugar de una circunstancia,

En die keuze moet zoveel mogelijk op lokaal niveau worden betracht.

y esa elección debe ejercerse tanto como sea posible a nivel local.

- Ik heb nog geen keuze gemaakt.
- Ik heb nog niet besloten.

- Aún no me he decidido.
- Todavía no me he decidido.
- No me he decidido todavía.

En ze maken een gegronde en rationele keuze om cannabis te gebruiken.

y toman una decisión razonable, racional de usar cannabis.

Ik heb een grove fout gemaakt bij de keuze van mijn vrouw.

Cometí un grave error al elegir a mi esposa.

- Ik had geen alternatief.
- Ik had geen keus.
- Ik had geen keuze.

No tuve alternativa.

En dan steken we hem in de brand. Kijk eens. Een goede keuze.

Luego la encenderemos. Miren eso. Buena elección.

"Onder elkaar hebben jullie nog niet genoeg gedaan om mijn keuze te rechtvaardigen."

"Entre nosotros, todavía no has hecho lo suficiente para justificar mi elección".

Het ziet er somber uit. Ik weet niet of dat wel de beste keuze was.

Esto se ve bastante sombrío. No sé si fue una buena elección.

Het lijkt een vreemde keuze voor een gedicht, omdat het in zekere zin een zelfmoordgedicht is.

Parece una elección extraña para un poema porque es, en cierto modo, un poema suicida.

- Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
- Hij zit tussen twee vuren.
- Hij zit klem.
- Hij heeft de keuze tussen de pest en de cholera.

Él está entre la espada y la pared.