Translation of "Gelaten" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Gelaten" in a sentence and their spanish translations:

Enkele studenten waren achter gelaten.

Algunos estudiantes se quedaron atrás.

Je hebt een wind gelaten.

Te tiraste un pedo

- Zij wilden enkel alleen te worden gelaten.
- Ze wilden enkel alleen worden gelaten.

Ellos solo querían que los dejaran solos.

Waar heb ik mijn autosleutel gelaten?

¿Dónde dejé las llaves de mi auto?

Heeft u de deur open gelaten?

¿Te has dejado la puerta abierta?

Hij heeft de laatste bladzijde leeg gelaten.

Él dejó la última página en blanco.

Tom heeft Maria in de steek gelaten.

Tom abandonó a Mary.

We hebben dit continent op zijn beloop gelaten.

Dejamos que el continente se tambalee.

Ik heb je paraplu in de bus gelaten.

- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.

Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.

- Ella abandonó a los hijos.
- Abandonó a sus hijos.

Tom heeft Maria's tas in de auto gelaten.

- Tom dejó el bolso de Mary en el auto.
- Tom dejó el bolso de Mary en el coche.

- Hij heeft geen traan gelaten.
- Hij liet geen traan.

No derramó ni una lágrima.

Ik herinner me niet waar ik het heb gelaten.

No me acuerdo dónde lo dejé.

Een miljoen mensen hebben het leven gelaten in de oorlog.

Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.

Eén en een kwart miljard hebben de armoede achter zich gelaten,

Eso es 1250 millones de personas que dejaron atrás la pobreza,

Ik veronderstel dat ik mijn portemonnee in de bus gelaten heb.

Supongo que se me quedó mi billetera en el bus.

Ik kan me niet herinneren waar ik de auto heb gelaten.

No recuerdo dónde he dejado el coche.

Het kan zijn dat ze haar paraplu in de bus gelaten heeft.

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

- Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten.
- Ze heeft haar kinderen achtergelaten.

Ella abandonó a los hijos.

- Een miljoen mensen hebben hun leven tijdens de oorlog verloren.
- Een miljoen mensen hebben het leven gelaten in de oorlog.

Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.

- Het kan zijn dat ze haar paraplu in de bus gelaten heeft.
- Ze heeft haar paraplu mogelijk in de bus achtergelaten.

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.

En este momento no sé dónde lo dejé, pero sé que todavía lo tenía hoy.