Translation of "Wind" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their spanish translations:

Wat een wind!

¡Qué viento!

De wind waait.

El viento está soplando.

De wind raast.

El viento arrecia.

- De wind ging liggen.
- De wind is gaan liggen.

- El viento se calmó.
- El viento se ha calmado.

De wind is sterk.

Los vientos son fuertes.

De wind ging liggen.

El viento dejó de soplar.

Wat een harde wind!

¡Qué viento tan fuerte!

De wind was sterk.

Hacía mucho viento.

De wind verstomt ieder geluid.

El viento suprime cualquier sonido.

Er stond een straffe wind.

Soplaba un viento fuerte.

- De wind waait.
- Het waait.

- El viento sopla.
- Sopla el viento.
- El viento está soplando.

De wind waait uit zee.

El viento sopla del mar.

Er staat geen wind vandaag.

Hoy no hace viento.

De wind is vandaag koud.

Hoy hace viento helado.

De wind is gaan liggen.

El viento ha amainado.

Je hebt een wind gelaten.

Te tiraste un pedo

Als een ballon in de wind,

un globo que flota en el aire

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

- El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Tú recoges lo que siembras.
- Tú cosechas lo que siembras.
- Recoges lo que siembras.

De wind waait uit het westen.

El viento sopla del oeste.

Bamboe buigt zich in de wind.

El bambú se dobla en el viento.

Er was helemaal geen wind gisteren.

Ayer no hacía ni pizca de viento.

De vlag wappert in de wind.

- La bandera está soplando en el viento.
- La bandera está flameando al viento.
- La bandera ondea al viento.

De wind waait uit het oosten.

El viento sopla del este.

De wind komt uit het noorden.

El viento viene del norte.

Vandaag is er helemaal geen wind.

Hoy no hay nada de viento.

Vandaag waait er een koude wind.

Hoy hace viento helado.

- Deze wind is een voorteken van een storm.
- Deze wind is een voorteken van storm.

Ese viento es presagio de tormenta.

De wind groeit uit tot een storm.

El viento aumenta cual ventarrón.

Tussen de opeengepakte bomen is weinig wind.

Entre los árboles tan apretados, hay poca brisa.

- De wind was sterk.
- Het waaide hard.

Hacía mucho viento.

Ooit zal ik rennen als de wind.

Algún día correré como el viento.

Hij weet van waar de wind komt.

Sabe de dónde sopla el viento.

De wind waait naar waar hij wil.

El viento sopla hacia donde le plazca.

De hoed vloog weg met de wind.

El sombrero voló con el viento.

Tom weet van waar de wind waait.

Tom sabe de dónde sopla el viento.

In het kastanjebos waait een frisse wind.

Un viento fresco sopla en el bosque de castaños.

De erosiekracht van de wind is groot.

El poder erosivo del viento es grande.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

Puedo sentir la corriente ascendente desde los acantilados.

Hij draait nu op wind- en zonne-energie,

Y han sido alimentados por energía eólica y solar,

Het was koud, en bovendien was er wind.

Estaba frío y, además, había viento.

Deze wind is een voorteken van een storm.

Ese viento es presagio de tormenta.

- Er was veel wind.
- Het was heel winderig.

Hacía mucho viento.

Het vuilnis stinkt een uur in de wind.

La basura huele bien gacho.

Ze heeft al mijn waarschuwingen in de wind geslagen.

Ella ignoró todas mis advertencias.

- Er staat geen wind vandaag.
- Het waait niet vandaag.

- Hoy no hace nada de viento.
- Hoy no hace viento.
- No hay viento hoy.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

Siempre podía decir en qué dirección soplaba el viento.

Er staat een sterke wind en ik kan niet snel gaan.

Sopla un viento fuerte y no puedo ir deprisa.

Die gaan waar ze willen of die het voor de wind gaat.

que va a donde quiere o que prospera.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

Poco tiempo y ni un soplo de aire para esparcir sus esporas.

Maar voelde al snel welke kant de wind waaide en beloofde steun.

pero pronto sintió en qué dirección soplaba el viento y prometió su apoyo.

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

¡Allí está el valle al que vamos! ¡Vaya, me atrapó una corriente!

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

Door de wind zijn we zo'n 6 km ten westen van het wrak uitgekomen.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

De harde wind blies de aansteker elke keer uit, toen hij probeerde haar sigaret aan te steken.

El fuerte viento apagaba el encendedor cada vez que trataba de encender su cigarro.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.

Net als maarschalk Ney verzette hij zich aanvankelijk tegen de terugkeer van Napoleon uit ballingschap, maar hij zag welke kant de wind

Al igual que el mariscal Ney, inicialmente se opuso al regreso de Napoleón del exilio, pero vio en qué dirección soplaba el viento