Translation of "‘luisteren" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "‘luisteren" in a sentence and their spanish translations:

Blijf luisteren.

Permanezca a la escucha.

- Luister.
- Luisteren.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

- Ze luisteren.
- Ze zijn aan het luisteren.

Están escuchando.

Je moet luisteren.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

De ouders luisteren.

Los padres están escuchando.

Laten we luisteren.

Escuchemos.

Ik zal luisteren.

Voy a escuchar.

We luisteren naar muziek.

- Escuchamos música.
- Estamos escuchando música.

Bedankt om te luisteren.

Gracias por escuchar.

Laten we muziek luisteren.

Oigamos música.

- Iedereen luisteren!
- Luister allemaal!

¡Escuchen todos!

- Je moet naar me luisteren.
- Je zou naar me moeten luisteren.

Tú deberías escucharme.

- Ge hadt naar mij moeten luisteren.
- Je had naar mij moeten luisteren.

- Deberías haberme escuchado.
- Debiste haberme escuchado.

We zijn aan het luisteren.

Estamos escuchando.

Kinderen luisteren graag naar sprookjes.

A los niños les gusta escuchar cuentos.

Ik moet naar Tom luisteren.

Debo obedecer a Tom.

Custer weigerde om te luisteren.

Custer se rehusó a escuchar.

We luisteren naar de radio.

- Escuchamos la radio.
- Estamos escuchando la radio.

Dank je voor het luisteren.

Gracias por escuchar.

Ze luisteren naar de radio.

Están escuchando la radio.

We moeten opletten en luisteren.

Tenemos que prestar atención y escuchar.

We luisteren naar Keltische muziek.

Estamos escuchando música celta.

Ze luisteren niet naar mij.

No me hacen caso.

Hij was aan het luisteren.

Él estaba escuchando.

Laten we naar hem luisteren.

Escuchémoslo.

- Je had naar haar waarschuwing moeten luisteren.
- Je had naar zijn waarschuwing moeten luisteren.

Debiste haber escuchado su advertencia.

Ge hadt naar mij moeten luisteren.

Deberías haberme escuchado.

Laten we naar wat muziek luisteren.

Escuchemos música.

Ik zou graag naar popmuziek luisteren.

Me gustaría escuchar música pop.

Tip nummer twee is ‘luisteren naar experts’.

Segunda pista: escuchen a los expertos.

Hij was naar muziek aan het luisteren.

- Estaba escuchando música.
- Él estaba escuchando música.

Hij kon naar zeven personen tegelijkertijd luisteren.

- Él era capaz de escuchar a siete personas a la vez.
- Él era capaz de escuchar a siete personas al mismo tiempo.

Kinderen luisteren niet altijd naar hun ouders.

Los niños no siempre escuchan a sus padres.

Je had naar haar waarschuwing moeten luisteren.

Debiste haber escuchado su advertencia.

Je zou naar je moeder moeten luisteren.

- Deberías escuchar a tu madre.
- Deberíais escuchar a vuestra madre.

- We beluisteren muziek.
- We luisteren naar muziek.

Escuchamos música.

Ik hoef hier niet naar te luisteren.

No tengo por qué escuchar esto.

Ik had nooit naar je moeten luisteren.

Nunca debería haberte escuchado.

Ik ben naar muziek aan het luisteren.

Estoy escuchando música.

Ik heb je verzocht om te luisteren.

Te pedí que escucharas.

Tomás was naar muziek aan het luisteren.

Tomás estaba escuchando música.

We hadden naar je moeten luisteren, Tom.

Deberíamos haberte escuchado, Tom.

Die gevoelig is en goed kan luisteren.

sensible y que sepa escuchar.

Je had naar zijn waarschuwing moeten luisteren.

Debiste haber escuchado su advertencia.

Mijn kinderen willen niet naar me luisteren.

Mis niños no me quieren escuchar.

Bovenmaatse oren luisteren naar vibraties in hol hout.

Las orejas extragrandes escuchan las vibraciones en la madera hueca.

- Zwijgen en luisteren!
- Hou je mond en luister!

¡Calla y escucha!

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister naar me!
- Luister.
- Luisteren.

- ¡Escuchá!
- ¡Escuchad!
- ¡Escucha!
- ¡Escuchame!
- ¡Escuche!
- ¡Escuchen!

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

Su único placer es oír música.

Houden jullie van muziek luisteren of liedjes zingen?

¿Les gusta oír música o cantar canciones?

Om naar de vrouwen in je leven te luisteren?

para escuchar a las mujeres en su vida?

Niet naar hem luisteren. Hij maakt maar een grapje.

No le prestes atención, él sólo está bromeando.

Ik was niet naar de radio aan het luisteren.

Yo no estaba escuchando la radio.

Waarom denk je dat Tom naar mij zou luisteren?

¿Qué te hace pensar que Tom me va a escuchar?

Ik ben het beu om naar haar gezaag te luisteren.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

Ik ben het beu om naar zijn gezaag te luisteren.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

- Als ik nog verder naar Mary's gewawwel moet luisteren word ik boos.
- Als ik nog langer naar Maria's geklets moet luisteren, word ik gek.

Si tengo que escuchar aún más las bobadas de Mary, me enfermaré.

Of luisteren we naar de ideeën van een actrice over vaccinatie.

escuchamos la opinión de una actriz respecto a la vacunación.

Ik zei hem wat te doen maar hij wou niet luisteren.

Le dije qué hacer pero no quiso escuchar.

Hij was in staat om naar zeven personen tegelijk te luisteren.

Él era capaz de escuchar a siete personas a la vez.

Hij zal niet luisteren. Het is als praten tegen een muur.

No va a escuchar. Es como hablarle a una pared.

Misschien is het mijn job om te luisteren naar wat het universum me toont

Tal vez mi trabajo sea escuchar lo que el universo me muestra

Mensen zouden hun ziel verkopen om vanaf deze plaatsen naar het concert te luisteren.

La gente vendería su alma por oír el concierto desde esos asientos.

Als je minder zou praten en meer zou luisteren kun je misschien iets leren.

Si hablaras menos y escucharas más podrías aprender algo.

De mensen kwamen uit hun huizen naar buiten om naar zijn muziek te luisteren.

La gente salía de sus casas para escuchar su música.

- Hou je mond en luister.
- Zwijg en luister!
- Zwijgen en luisteren!
- Hou je mond en luister!

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

Koko kan zelf geen gesproken taal gebruiken, maar ze houdt ervan naar gesprekken van mensen te luisteren.

Koko no puede usar un lenguaje hablado, pero le encanta escuchar las conversaciones de las personas.

Als ze je niet ontvangen en niet luisteren naar je woorden, ga dan weg uit dat huis of die stad en stamp het stof van je voeten.

Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies.