Translation of "Pauze" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pauze" in a sentence and their russian translations:

Tom drukte op pauze.

Том нажал на паузу.

Neem misschien een pauze.

- Почему бы вам не сделать перерыв?
- Почему бы тебе не сделать перерыв?

Geef ons een pauze.

- Дай нам отдых.
- Дайте нам отдых.
- Дай нам передохнуть!
- Дайте нам передохнуть!

Ik nam een pauze.

- Я сделал паузу.
- Я сделала паузу.

- Tom nam even vijftien minuutjes pauze.
- Tom nam vijftien minuten pauze.

Том сделал пятнадцатиминутный перерыв.

Ik heb een pauze nodig.

Мне нужен перерыв.

Ik heb geen pauze nodig.

Мне не нужен перерыв.

We hadden een pauze nodig.

Нам нужен был перерыв.

- Wat dacht je van een korte pauze?
- Moeten we geen korte pauze nemen?

Не отдохнуть ли нам немного?

Laten wij tien minuten pauze nemen.

Давайте сделаем десятиминутный перерыв.

Laten we een korte pauze nemen.

- Давайте возьмем короткий перерыв.
- Давай немного передохнём.
- Давайте сделаем небольшой перерыв.
- Давай сделаем небольшой перерыв.

Waarom nemen we geen korte pauze?

Почему бы нам не сделать короткий перерыв?

Zullen we even een pauze nemen?

Не устроить ли нам небольшой перекур?

Laat mij alstublieft even een pauze nemen.

Позвольте мне немного отдохнуть, пожалуйста.

- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

После небольшой паузы он продолжил работу.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

- После короткого перерыва он продолжил свою работу.
- После небольшой паузы он продолжил работу.

- De pauze is van 10 uur 40 tot 11 uur.
- We hebben pauze van 10:40 tot 11:00.

У нас перерыв с 10:40 до 11:00.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

После короткого перерыва он продолжил свою работу.

Wij vroegen of we gedurende de pauze mogen roken.

Мы спросили, можем ли мы курить во время перерыва.

Laten we een pauze houden om thee te drinken.

Давайте прервёмся на чай.

- Laten wij tien minuten pauze nemen.
- Laten we tien minuten pauzeren.

- Давай прервемся на 10 минут.
- Давайте сделаем десятиминутный перерыв.

- Ik denk dat je beter een pauze neemt.
- Ik denk dat u beter een pauze neemt.
- Je kunt volgens mij maar beter even rusten.
- U kunt volgens mij maar beter even rusten.
- Ik denk dat jullie beter een pauze nemen.
- Jullie kunnen volgens mij maar beter even rusten.

Я думаю, вам лучше отдохнуть.