Translation of "Indruk" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Indruk" in a sentence and their russian translations:

- Ze zijn onder de indruk.
- Zij zijn onder de indruk.

Они под впечатлением.

Ik heb dezelfde indruk.

У меня такое же впечатление.

Zal het een indruk achterlaten."

но они оставляют отпечаток».

Hij was onder de indruk.

- Он был впечатлён.
- Он был под впечатлением.

Ik was onder de indruk.

- Я был впечатлён.
- Я была впечатлена.
- Я был поражён.
- Я была поражена.
- Я был под впечатлением.
- Я была под впечатлением.

Tom maakte indruk op me.

Том произвёл на меня впечатление.

Tom is onder de indruk.

Том впечатлен.

Ze zijn onder de indruk.

Они под впечатлением.

Hij maakt een slechte indruk.

Он производит плохое впечатление.

Ik ben onder de indruk.

Я впечатлена.

Dat was geen goede eerste indruk.

Первое впечатление было так себе.

Wild gekwaak lijkt geen indruk te maken.

Лихорадочное кваканье не дает результата.

Wat was je eerste indruk van Londen?

Каким было твоё первое впечатление от Лондона?

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

- Его музыка произвела на меня большое впечатление.
- Её музыка произвела на меня большое впечатление.

Probeer je indruk op mij te maken?

Хочешь произвести на меня впечатление?

Zijn toespraak maakte indruk op de toehoorders.

- Его речь произвела глубокое впечатление на публику.
- Его речь произвела глубокое впечатление на аудиторию.
- Его речь произвела глубокое впечатление на слушателей.

Ik moet een indruk maken op Tom.

- Я должна произвести впечатление на Тома.
- Мне надо произвести впечатление на Тома.

Wat was je eerste indruk van me?

Каким было первое впечатление от меня?

Tom was niet erg onder de indruk.

Том был не особенно впечатлён.

- Schijn bedriegt.
- Een indruk kan misleidend zijn.

Внешность обманчива.

Ik kreeg de indruk dat hij dichtbij was.

Мне казалось, что он где-то рядом.

Ik was onder de indruk van zijn muziek.

Я был поражен его музыкой.

Tom probeerde indruk te maken op de jongedame.

Том попытался произвести хорошее впечатление на девушку.

Ik heb de indruk dat het niet regent.

Мне кажется, что дождь прекратился.

Hij was onder de indruk van haar schoonheid.

- Он был поражён её красотой.
- Он был сражён её красотой.

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

Эта красота внушала благоговение.

Mary was onder de indruk van wat ze zag.

- Мэри находилась под впечатлением от увиденного.
- Мэри была впечатлена увиденным.
- На Мэри произвело впечатление то, что она увидела.

Ik was erg onder de indruk van zijn verhaal.

Я был очень впечатлён его рассказом.

Ik heb de indruk dat je me belachelijk maakt.

У меня такое впечатление, что ты надо мной издеваешься.

Ik was onder de indruk van wat ik zag.

Я был впечатлён увиденным.

Ik ben erg onder de indruk van je werk.

Я очень впечатлён твоей работой.

Het gesprek met Tom liet een onaangename indruk achter.

Разговор с Томом оставил неприятный осадок.

Ik heb de indruk dat we een akkoord hebben bereikt.

Мне кажется, мы пришли к соглашению.

Ik doe dat maar om indruk op u te maken.

Я делаю это, только чтобы произвести на вас впечатление.

Je krijgt maar één kans om een eerste indruk te maken

Есть только один шанс произвести первое впечатление,

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

- У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
- У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
- У меня такое чувство, что я её уже где-то встречал.

Ik heb de indruk dat het al de hele dag regent.

У меня такое впечатление, словно дождь шёл весь день.

Het was niet mijn bedoeling om je die indruk te geven.

Я не хотел произвести на тебя такое впечатление.

Tom slaagde er niet in om indruk te maken op de jongedame.

У Тома не получилось произвести хорошее впечатление на девушку.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.

Het is veiliger om een vrouwtje te lokken. Maar hij moet indruk maken.

Гораздо безопаснее подманить самку к себе. Если ее впечатлит то, что она услышит.

Ik vraag mij af wat er zou gebeuren als ik deze knop indruk.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Hij had nooit een gezonde indruk gemaakt, zelfs niet in zijn jonge studentenjaren.

Он никогда, даже в молодые студенческие годы, не производил впечатления здорового.

Gezichtsbedrog kan de indruk geven dat het tweede voorwerp groter is dan het eerste.

Из-за обмана зрения кажется, что второй предмет больше первого.

Ik was erg onder de indruk van jouw vertaling van Engelse zinnen in het Nederlands.

Я был весьма впечатлён твоим переводом английских предложений на нидерландский.