Examples of using "Hoewel" in a sentence and their russian translations:
И хотя эти предположительные идиоты,
Наконец, хотя и с опозданием, он явился.
Не смотря на то, что господство Запада закончилось,
Хотя гладкошёрстные выдры активны в течение дня,
Хотя можно использовать различные светодиоды,
Несмотря на преклонный возраст, он здоров.
Хотя он богат, он не счастлив.
Хотя ей уже пятьдесят, она всё ещё сногсшибательна.
Эта стена может показаться вполне обычной невооружённому взгляду,
Пока ещё мы не можем надёжно расшифровывать сложные мысли,
Хоть и онлайн-знакомства сильно изменились за последние 17 лет,
Пока это лишь частично автономный автомобиль,
- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.
Хотя он не был женат, у него был ребёнок.
Хотя их ночное зрение не лучше нашего,
И хотя я был очень взволнован, что она подошла к стадии спаривания,
Хоть снаряжение и было хорошим, оно не подходило нам по размеру.
Хоть Тони и американец, он не говорит по-английски.
Хотя я устал, я сделал всё, что был в состоянии сделать.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Несмотря на то что все они были голландками, общались они по-немецки.
Я хоть и говорю по-китайски, но читать на нём не умею.
и хоть они и очень соленые, в них много питательных веществ.
И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,
Он пришел, несмотря на то, что я сказал ему не приходить.
Даже будучи ребёнком, он был очень храбр.
Хотя она на диете, но все же не устояла перед шоколадным тортом.
Хотя Том говорил с акцентом, он обладал впечатляющим словарным запасом.
Я там буду, хотя, может быть, и опоздаю.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Несмотря на то что все они были голландками, общались они по-немецки.
Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Ему удалось сдать на права, хотя водитель из него неважный.
Хотя я два года изучал китайский, есть ещё много слов, которые я не знаю.
Забавно то, что хотя это поздняя сага, эта история о свиньях была известна
Но в то же время он был покровителем искусств… хотя лучше не путайте свои
Хотя мой друг был вегетарианцем, я не сказала ему, что в супе есть мясо.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.