Translation of "Oud" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Oud" in a sentence and their russian translations:

- Jij bent oud.
- U bent oud.
- Jullie zijn oud.
- Je bent oud.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

- Ze is oud.
- Zij is oud.

- Она стара.
- Она старая.

- Jij bent oud.
- Je bent oud.

Ты старая.

- U bent oud.
- Jullie zijn oud.

Вы старые.

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?
- Hoe oud zijn jullie?

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

- Jij bent niet oud.
- U bent niet oud.
- Jullie zijn niet oud.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud zijn jullie?

- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?

- Сколько тебе лет?
- Сколько Вам лет?

Kijk, oud gereedschap.

Смотрите, старые инструменты.

Een oud vat.

Смотрите, старый бочонок!

Hij is oud.

Он старый.

Ze is oud.

Они старые.

Ik ben oud.

- Я старый.
- Я старая.
- Я стар.

Hij werd oud.

- Он старел.
- Он постарел.

Zij is oud.

Она старая.

Jullie zijn oud.

Вы старая.

Tom is oud.

Том старый.

We worden oud.

Мы стареем.

"Hoe oud is ze?" "Ze is twaalf jaar oud."

"Сколько ей лет?" - "Ей двенадцать лет".

- Hoe oud is jouw oom?
- Hoe oud is uw oom?
- Hoe oud is jullie oom?

- Сколько лет вашему дяде?
- Сколько лет твоему дяде?

- Hoe oud is je opa?
- Hoe oud is je grootvader?

Сколько лет твоему дедушке?

- Hoe oud is uw oom?
- Hoe oud is jullie oom?

Сколько лет вашему дяде?

- Tom is dertig jaar oud.
- Tom is 30 jaar oud.

- Тому тридцать.
- Тому тридцать лет.

- Hoe oud bent u momenteel?
- Hoe oud ben je momenteel?

- Сколько тебе сейчас?
- Сколько вам сейчас лет?
- Сколько тебе сейчас лет?

- Het is een oud cliché.
- Het is een oud stereotiep.

Это старый стереотип.

- Hoe oud is uw zoon?
- Hoe oud is je zoon?

- Сколько лет твоему сыну?
- Сколько лет вашему сыну?
- Сколько лет Вашему сыну?
- Сколько вашему сыну?
- Сколько твоему сыну?

- Jullie zijn nu oud genoeg.
- Je bent nu oud genoeg.

- Теперь ты достаточно взрослый.
- Теперь вы достаточно взрослые.

- Dat boek is echt oud.
- Dat boek is heel oud.

Эта книга очень старая.

- Hoe oud is jouw koelkast?
- Hoe oud is jullie koelkast?

- Сколько лет твоему холодильнику?
- Сколько лет Вашему холодильнику?

- Deze boom is erg oud.
- Deze boom is heel oud.

Это дерево очень старое.

Kijk, een oud vat.

Посмотрите, старый бочонок!

Hij is heel oud.

Оно очень древнее.

Hij was heel oud.

Он был очень старый.

Hoe oud ben je?

Сколько тебе лет?

Mijn bureau is oud.

- Мой стол стар.
- Мой письменный стол старый.

Mijn ouders zijn oud.

Мои родители старые.

Ik voel mij oud.

Я чувствую себя старым.

Ik ben al oud.

- Я уже старая.
- Я уже стара.

Hoe oud is hij?

Сколько ему лет?

Dat boek is oud.

Та книга старая.

We zijn even oud.

- Мы сверстники.
- Мы одного возраста.
- Мы ровесники.
- Мы ровесницы.

Ik ben even oud.

- Я того же возраста.
- Мне столько же лет.

Mijn tafel is oud.

Мой стол старый.

Hoe oud ben ik?

Сколько мне лет?

We zijn niet oud.

Мы не старые.

Ik ben te oud.

- Я слишком стар.
- Я слишком старый.
- Я слишком старая.

U bent niet oud.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

Ik ben niet oud.

- Я не старый.
- Я не старая.

Hoe oud is Tom?

- Сколько Тому лет?
- Сколько лет Тому?

Tom is te oud.

Том слишком старый.

De man is oud.

Мужчина стар.

Deze boeken zijn oud.

Эти книги старые.

Hoe oud bent u?

Сколько Вам лет?

Dit boek is oud.

- Эта книга стара.
- Эта книга старая.

Mijn vader is oud.

Мой отец старый.

Mijn moeder is oud.

Моя мать старая.

Zij is niet oud.

Она не старая.