Translation of "Heen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Heen" in a sentence and their russian translations:

- Waar wil je heen?
- Waar willen jullie heen?
- Waar wilt u heen?

- Что ты хочешь сказать?
- На что Вы намекаете?
- К чему ты клонишь?
- К чему ты ведёшь?
- К чему вы клоните?
- На что это вы намекаете?
- На что это ты намекаешь?
- На что вы намекаете?

- Waar waren jullie?
- Waar ging je heen?
- Waar was je heen gegaan?
- Waar ging je net heen?
- Waar was je heen?
- Waar gingen jullie heen?
- Waar waren jullie heen?

Куда ты ходила?

Gaat u heen?

- Уходишь?
- Уходите?

- Kijk om je heen.
- Kijk eens om je heen.

- Оглянись вокруг себя.
- Оглянитесь вокруг себя.

- Waar was je heen gegaan?
- Waar ging je net heen?

- Ты куда ходил?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?
- Куда ходил?
- Куда ходила?

- Waar ging je heen?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je heen gegaan?
- Waar zijn jullie geweest?
- Waar was je heen?
- Waar gingen jullie heen?
- Waar waren jullie heen?

- Куда вы ходили?
- Ты куда ходил?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?
- Куда ходил?
- Куда ходила?

Om hem heen gedood.

были убиты вокруг него.

Waar ga je heen?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда идешь?

Waar moet ik heen?

- Какой дорогой мне следует идти?
- Какой дорогой я должен идти?
- В какую сторону мне идти?

Waar ging hij heen?

- Куда он шёл?
- Куда он направлялся?

Ga jij daar heen?

- Ты туда пойдёшь?
- Ты пойдёшь туда?

Waar ga ik heen?

Куда я иду?

Kijk om je heen.

- Посмотри вокруг себя.
- Посмотри вокруг.

Waar willen jullie heen?

- На что Вы намекаете?
- На что ты намекаешь?
- На что это вы намекаете?
- На что это ты намекаешь?
- На что вы намекаете?

Waar ging Tom heen?

Куда Том направлялся?

Tom gaat nergens heen.

Том никуда не идет.

Ik ga nergens heen.

- Я никуда не иду.
- Я никуда не поеду.
- Я никуда не пойду.

Waar gaat u heen?

- Куда Вы идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы пошли?

Waar ging je heen?

Куда вы ходили?

Waar gaan ze heen?

Куда они идут?

- Waar ga je heen voor Kerstmis?
- Waar gaat u heen voor Kerstmis?
- Waar gaan jullie heen voor Kerstmis?

- Куда ты поедешь на Рождество?
- Куда вы поедете на Рождество?

Over de politieke breuklijnen heen.

должна пересекать политические рубежи.

Deze kudde gaat nergens heen...

Группа прервет свое путешествие...

Papa, waar ga je heen?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

Hé, waar ga je heen?

- Эй, ты куда пошел?
- Эй, куда ты идешь?

Hij ging daar zelden heen.

- Он редко там бывал.
- Он редко туда ходил.

Laten we ergens heen gaan.

- Давай сходим куда-нибудь.
- Давай куда-нибудь пойдём.

Tom wil daar niet heen.

- Том не хочет туда идти.
- Том не хочет туда ехать.

Waar ga je nu heen?

Куда ты сейчас идёшь?

Heen en terug? Enkele reis.

Туда и обратно? Только туда.

Ik ga er alleen heen.

- Я пойду туда один.
- Я иду туда один.
- Я иду туда одна.
- Я еду туда одна.
- Я еду туда один.

Ik kon nergens anders heen.

- Мне некуда было больше идти.
- Мне больше некуда было идти.

Waar gaat deze weg heen?

Куда ведёт та дорога?

Ga daar niet alleen heen.

- Не ходи туда один.
- Не ходи туда одна.

Waar gaan we eerst heen?

Куда идём сначала?

Ik ging daar gisteren heen.

Я туда вчера ходил.

Goedemorgen! Waar wil je heen?

- Доброе утро! Куда ты хочешь пойти?
- Доброе утро! Куда хочешь пойти?

- Dus morgen ga je nergens heen, toch?
- Dus je gaat nergens heen morgen?

- Так ты завтра никуда не идёшь?
- Так ты завтра никуда не едешь?
- Так вы завтра никуда не идёте?
- Так вы завтра никуда не едете?

Nu gaat hij nergens meer heen.

Она теперь никуда не денется.

Eens kijken waar deze heen leidt.

Посмотрим, куда это ведет.

Je trekt hem over je heen.

Набросьте это на себя.

En dan kan hij nergens heen.

Вот теперь ему уже некуда деться.

Waar ga je heen op vakantie?

Куда ты поедешь в отпуск?

De hond volgt me overal heen.

- Собака следует за мной, куда бы я ни шёл.
- Собака следует за мной, куда бы я ни шла.

Zonder jou ga ik nergens heen.

Я без тебя никуда не пойду.

Ze is daar niet heen gegaan.

Она туда не пошла.

Ik ga daar niet meer heen.

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

- Kijk om je heen.
- Kijk rond.

- Смотри по сторонам.
- Оглядись.
- Оглядитесь.

Draai niet om de vraag heen.

Не уходи от вопроса.

Tom bleef heen en weer lopen.

Том всё ходил взад и вперёд.

Weet iemand waar Tom heen is?

- Кто-нибудь знает, куда пошёл Том?
- Кто-нибудь знает, куда Том пошёл?

Kun jij over seks heen kijken?

Значима ли для вас сексуальная ориентация?

Ik moest er gisteren heen gaan.

Мне пришлось вчера туда пойти.

Heen en terug of enkele reis?

Туда-обратно или только туда?

Weet je waar je heen gaat?

Ты знаешь, куда идёшь?

- Gaat u weg?
- Gaat u heen?

Уходите?

- Heeft Tom jou verteld waar hij heen ging?
- Heeft Tom u verteld waar hij heen ging?

- Том сказал тебе, куда идёт?
- Том сказал вам, куда идёт?
- Том сказал тебе, куда он идёт?
- Том сказал вам, куда он идёт?
- Том сказал тебе, куда он едет?
- Том сказал вам, куда он едет?

Als we vandaag om ons heen kijken,

если взглянуть вокруг,

Moed is door je angst heen gaan.

смелость — это ходячий страх.

...maar gooide haar web over hem heen.

…она стала набрасывать свою сеть сверху.

Ik wil daar nog een keer heen.

Я хочу сходить туда ещё раз.

Waar zou je als eerste heen willen?

- Куда бы ты хотел пойти сначала?
- Куда бы ты хотел поехать сначала?
- Куда бы вы хотели пойти сначала?
- Куда бы вы хотели поехать сначала?

Je zou er niet heen moeten gaan.

- Вам не следует туда идти.
- Тебе не стоит туда ходить.
- Вам не стоит туда ходить.
- Тебе не стоит туда ехать.
- Вам не стоит туда ехать.

Zwarte wolken dreven over de stad heen.

Черные тучи прошли над городом.

Daar wil ik niet nog eens heen.

Я не хочу туда возвращаться.

Ik weet waar Tom hierna heen gaat.

- Я знаю, куда Том потом пойдёт.
- Я знаю, куда Том поедет потом.

Ze hielpen Tom door de problemen heen.

Они помогли Тому в беде.

Ik vroeg hem waar hij heen ging.

Я спросил его, куда он идет.

Weet iemand hier waar Tom heen is?

Кто-нибудь знает, куда ушёл Том?

Je hoeft daar niet heen te gaan.

- Тебе не нужно туда идти.
- Вам не нужно туда идти.
- Тебе не нужно туда ходить.
- Вам не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.
- Вам не нужно туда ездить.