Translation of "Eerste" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Eerste" in a sentence and their russian translations:

Ten eerste

Во-первых,

Ten eerste: Stop.

Первое: остановитесь.

- Tom kwam als eerste.
- Tom is als eerste gekomen.

Том пришёл первым.

Jullie eerste vraag is

Ваш первый вопрос,

Jij bent de eerste.

- Сначала ты.
- Ты первый.
- Ты первая.
- Сначала вы.

Ik ben eerste geworden.

- Я занял первое место.
- Я заняла первое место.

- Ik zette de eerste stap.
- Ik heb de eerste stap gezet.

- Я сделал первый шаг.
- Я сделала первый шаг.

- Ik kwam op de eerste plaats.
- Ik haalde de eerste plaats.

Я стал первым.

- Ik zal uw eerste patiënt zijn.
- Ik zal je eerste patiënt zijn.

Я буду твоим первым пациентом.

Dit was het eerste dilemma:

МС: Первая дилемма:

Ze is mijn eerste liefde.

Она моя первая любовь.

Tom was Mary's eerste liefde.

Том был первой любовью Мэри.

Zij was mijn eerste vriendin.

Она была моей первой девушкой.

Ik zette de eerste stap.

Я сделал первый шаг.

Tom was mijn eerste liefde.

Том - моя первая любовь.

Ten eerste, doe geen kwaad.

Прежде всего не навреди.

Hij is mijn eerste liefde.

Он - моя первая любовь.

Dat was onze eerste ontmoeting.

Это была наша первая встреча.

Onze eerste les is wiskunde.

Наш первый урок — математика.

Isabela was mijn eerste vriendin.

Изабелла была моей первой девушкой.

Je bent mijn eerste liefde.

- Ты моя первая любовь.
- Вы моя первая любовь.

Dit is zijn eerste roman.

Это первый его роман.

Maria was mijn eerste vriendin.

Мэри была моей первой девушкой.

Tom werd als eerste gearresteerd.

Том был арестован первым.

Hoe was je eerste werkdag?

- Как прошёл первый рабочий день?
- Как прошёл твой первый рабочий день?

- Wie is de eerste?
- Wie is er eerst?
- Wie gaat er als eerste?

Кто первый?

- Is dit jouw eerste keer in Korea?
- Is dit uw eerste keer in Korea?
- Is dit jullie eerste keer in Korea?

- Ты первый раз в Корее?
- Вы первый раз в Корее?
- Вы впервые в Корее?
- Ты впервые в Корее?

- Wat doe je meestal op Eerste Kerstdag?
- Wat doet u meestal op Eerste Kerstdag?
- Wat doen jullie meestal op Eerste Kerstdag?

Чем ты обычно занимаешься в Рождество?

- Ik herkende Mary op het eerste gezicht.
- Ik herkende Maria op het eerste gezicht.

Я узнала Мэри с первого взгляда.

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

Я помню, как было в первый раз.

Ten eerste kon complex leven evolueren.

Во-первых, к развитию сложной жизни.

Het eerste is zelf-gericht perfectionisme,

Первый — перфекционизм, направленный на себя, —

Dat was geen goede eerste indruk.

Первое впечатление было так себе.

Moet er een als eerste omvallen,

нужно, чтобы сначала упала первая из них,

Tom was mijn eerste vaste vriend.

Том был моим первым парнем.

Bob bereikte als eerste de eindstreep.

Боб первым достиг финиша.

Ik moet de eerste trein halen.

- Я должен сесть на первый поезд.
- Я должна сесть на первый поезд.

We vergeten nooit onze eerste kus.

Первый поцелуй мы никогда не забываем.

Ik heb de eerste prijs gewonnen.

- Я выиграл первый приз!
- Я получил первый приз.

Niet iedereen kan de eerste zijn.

Все не могут быть первыми.

Dat was op de eerste mei.

Это произошло 1 мая.

Dat was niet de eerste keer.

Это было не в первый раз.

De eerste stap is de moeilijkste.

Первый шаг - самый трудный.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Первая мировая война началась в 1914 году.

Welkom bij onze eerste les Duits.

Добро пожаловать на наше первое занятие по немецкому языку.

Ik kon de eerste prijs winnen.

Мне удалось выиграть первый приз.

Welkom bij de eerste les Duits.

Добро пожаловать на первое занятие по немецкому языку.

In eerste instantie was ik bang.

- Сначала мне было страшно.
- Поначалу мне было страшно.

Ze vond haar eerste grijze haar.

Она нашла у себя первый седой волос.

Tom zat in de eerste rij.

- Том сел в первом ряду.
- Том сидел в первом ряду.

Welkom bij onze eerste les Frans.

Добро пожаловать на наше первое занятие по французскому языку.

Waarom ging jij niet als eerste?

Почему ты не пошёл первым?

Zij steeg naar de eerste plaats.

Она поднялась на первое место.

Zoals verwacht is hij eerste geworden.

Как и ожидалось, он занял первое место.

Tom was mijn eerste leraar Frans.

Том был моим первым учителем французского.

- Tom was de eerste om de kamer te betreden.
- Tom kwam als eerste de kamer binnen.

Том вошёл в комнату первым.

Goed, zijn jullie klaar? Voor de eerste?

Итак, вы готовы для первого вопроса?

De eerste fout is wat we meten.

Первая ошибка в том, чтó мы измеряем.

Maar als de eerste angst is weggeëbd,

Но когда первый страх уходит,

Het eerste instinct is de haaien wegjagen.

Моим первым импульсом было попытаться отогнать акул.

Ons team heeft de eerste wedstrijd verloren.

Наша команда проиграла в первой игре.

Wat was je eerste indruk van Londen?

Каким было твоё первое впечатление от Лондона?

Waar zou je als eerste heen willen?

- Куда бы ты хотел пойти сначала?
- Куда бы ты хотел поехать сначала?
- Куда бы вы хотели пойти сначала?
- Куда бы вы хотели поехать сначала?

Is dit uw eerste conferentie in Parijs?

Это ваша первая конференция в Париже?

Dat was mijn eerste bezoek aan Japan.

Это был мой первый визит в Японию.

Zij is de eerste minister van Finland.

Она премьер-министр Финляндии.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

Первый шаг всегда самый трудный.

Ik herinner me de eerste keer nog.

Я всё ещё помню первый раз.

Ik was verliefd op het eerste gezicht.

Я влюбился с первого взгляда.

Het was liefde op het eerste gezicht.

Это была любовь с первого взгляда.

Antwoord maar alleen op de eerste vraag.

Ответь только на первый вопрос.

Tom hoopte de eerste prijs te winnen.

Том надеялся выиграть первый приз.

De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden.

- Первое издание было опубликовано десять лет назад.
- Первое издание вышло в свет десять лет назад.