Translation of "Dicht" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dicht" in a sentence and their spanish translations:

Mond dicht!

¡Cállense!

Mond dicht, dommerik!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Callate, pelotudo!
- ¡Callate, boludo!

Laat het dicht.

Déjalo cerrado.

- Knijp alsjeblieft mijn vingers dicht.
- Knijp alstublieft mijn vingers dicht.

Por favor, apriéteme los dedos.

De grens is dicht.

La frontera está cerrada.

Doe je boek dicht.

Cierra tu libro.

Doe het raam dicht.

- Cierra la ventana.
- Cerrá la ventana.

De gordijnen zijn dicht.

Las cortinas están cerradas.

Doe de jaloezie dicht.

Cierra las persianas.

Blijf dicht bij mij.

Quédate cerca mía.

- Doe die deur dicht!
- Sluit die deur!
- Doe die deur dicht.

- Cerrá esa puerta.
- Cierra esa puerta.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

- Cierra los ojos.
- Cerrad los ojos.

Doe langzaam je ogen dicht

Cierren los ojos suavemente

Dit raam wil niet dicht.

- Esta ventana no quiere cerrarse.
- Esta ventana no cierra.

Ze hield haar ogen dicht.

Ella mantuvo los ojos cerrados.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

¡Cállense!

Tom deed de gordijnen dicht.

Tom corrió las cortinas.

Ze sloeg de deur dicht.

Ella azotó la puerta.

Dat doet de deur dicht!

Estoy desconcertado.

Japan ligt dicht bij China.

Japón está cerca de China.

- Hou je mond!
- Kop dicht!

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!
- ¡Cerrá el pico!

De deur was niet dicht.

La puerta no estaba cerrada.

Tom deed de keukendeur dicht.

Tom cerró la puerta de la cocina.

Hoe laat gaat hij dicht?

¿A qué hora cierra?

Doe verdomme de deur dicht!

¡Cierra la puñetera puerta!

Tom deed zijn ogen dicht.

- Tom cerró sus ojos.
- Tom cerró los ojos.

- Hoe laat gaat hij dicht?
- Wanneer sluit het?
- Hoe laat gaat de winkel dicht?

¿A qué hora cierra?

- Mijn huis is dicht bij de school.
- Mijn huis ligt dicht bij de school.

Mi casa está cerca de la escuela.

Hij deed plots de deur dicht.

De repente él cerró la puerta.

Zij wonen dicht bij de school.

- Viven cerca del colegio.
- Ellos viven cerca de la escuela.

Ik woon dicht bij de dijk.

Vivo cerca del dique.

Ik woon dicht bij de zee.

Vivo cerca del mar.

Ik ben dicht bij de brug.

Estoy cerca del puente.

Hij sloeg de deur dreunend dicht.

Cerró la puerta con un gran estrépito.

We wonen dicht bij het station.

Vivimos junto a la estación.

- Kop dicht!
- Hou je grote bek!

¡Calla esa boca!

Ik zal de deur dicht doen.

Cerraré la puerta.

Kop dicht! Je praat te veel.

- Cállate, ya has hablado bastante.
- ¡Callate!, estás hablando demasiado.

- De stoel is niet dicht bij het raam.
- De stoel staat niet dicht bij het raam.

La silla no está cerca de la ventana.

We zijn zo dicht bij het dorp.

Estamos muy cerca de la aldea.

Ligt het hotel dicht bij het vliegveld?

¿El hotel está cerca del aeropuerto?

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

Cierra la puerta.

Ik deed de deur achter me dicht.

Cerré la puerta tras de mí.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.

Cierra los ojos.

Hij deed de deur achter zich dicht.

Él cerró la puerta detrás de él.

Onze school is dicht bij het station.

Nuestra escuela está cerca de la estación.

Ik krijg de deur niet goed dicht.

No puedo dejar la puerta bien cerrada.

De stoel staat dicht bij de deur.

La silla está cerca de la puerta.

Mijn huis is dicht bij het park.

Mi casa está cerca del parque.

- Hou je bek, idioot!
- Mond dicht, dommerik!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

Mijn huis staat dicht bij het plein.

Mi casa queda cerca de la plaza.

Mijn huis is dicht bij de school.

Mi casa está cerca de la escuela.

De meeste ongelukken gebeuren dicht bij huis.

La mayoría de los accidentes ocurren cerca de casa.

- Hou je mond, domoor!
- Kop dicht, domkop!

- ¡Callate, pelotudo!
- ¡Cállate, ahuevonado!
- ¡Cállate, boludo!

- Doe je boek dicht.
- Sluit het boek.

¡Cierra el libro!

Mijn huis is dicht bij een station.

Mi casa está cerca de una estación.

De deur van Toms kamer was dicht.

La puerta del cuarto de Tom estaba cerrada.

Mijn huis is dicht bij het station.

Mi casa está cerca de la estación.

Is de bioscoop dicht bij het station?

¿Está el cine cerca de la estación?

Haar huis is dicht bij de zee.

Su casa está cerca del mar.

Mijn huis staat dicht bij de supermarkt.

Mi casa queda cerca del supermercado.

Kom niet te dicht bij het vuur.

No te acerques demasiado al fuego.

- Sluit alle ramen.
- Doe alle ramen dicht!

Cierra todas las ventanas.