Translation of "Dicht" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dicht" in a sentence and their french translations:

Wafel dicht.

Mettez-la en sourdine.

Mond dicht!

Fermez-la !

Mond dicht.

Ferme-la.

Mond dicht, dommerik!

- Tais-toi, imbécile !
- Boucle-la, idiot !

Laat het dicht.

Laisse-le fermé.

- Zwijg!
- Mond dicht!

Fermez-la !

Doe het dicht.

Ferme-le.

Laat dat dicht.

- Laisse-le fermé.
- Ne l'ouvre pas.
- N'ouvre pas.

Kop dicht, kameraden!

Taisez-vous, camarades !

- Knijp alsjeblieft mijn vingers dicht.
- Knijp alstublieft mijn vingers dicht.

- Veuillez serrer mes doigts.
- Serre mes doigts, s'il te plaît.

Hou het raam dicht.

- Gardez la fenêtre fermée.
- Laisse la fenêtre fermée !

Doe je boek dicht.

- Ferme ton livre.
- Ferme ton livre !

Doe het raam dicht.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

Doe alle ramen dicht!

Fermez toutes les fenêtres !

De gordijnen zijn dicht.

Les rideaux sont tirés.

Doe de jaloezie dicht.

- Fermez les stores.
- Ferme les stores.

Was de bank dicht?

Est-ce que la banque était fermée ?

Doe de ramen dicht.

- Ferme les fenêtres.
- Fermez les fenêtres.

Houd je strot dicht!

Ferme ton clapet !

Blijf dicht bij me!

Restez près de moi !

De koelkast is dicht.

- Le réfrigérateur est fermé.
- Le frigo est fermé.

- Doe die deur dicht!
- Sluit die deur!
- Doe die deur dicht.

- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Doe langzaam je ogen dicht

Vous pouvez fermer vos yeux

Ze hield haar ogen dicht.

Elle a gardé les yeux fermés.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Taisez-vous !
- Taisez-vous !

Ze sloeg de deur dicht.

- Elle a claqué la porte.
- Elle claqua la porte.

Dat doet de deur dicht!

- Je suis perplexe.
- Je suis confus.
- Je suis confuse.

Tom sloeg het kluisdeurtje dicht.

Tom claqua la porte de l'armoire.

- Hou je mond!
- Kop dicht!

- Ferme-la !
- Ferme la bouche !

De deur kon niet dicht.

La porte ne pouvait pas se fermer.

Tom deed de keukendeur dicht.

- Tom a fermé la porte de la cuisine.
- Tom ferma la porte de la cuisine.

Hoe laat gaat hij dicht?

- À quelle heure ça ferme ?
- À quelle heure ferme-t-il ?
- Quand est-ce qu’il ferme ?

- Sluit het.
- Doe het dicht.

Ferme-le.

Ik deed mijn ogen dicht.

- Je fermais les yeux.
- J'ai fermé les yeux.

Doe verdomme de deur dicht!

- Fermez la bon Dieu de porte !
- Ferme la bon Dieu de porte !

Tom deed zijn ogen dicht.

- Tom ferma les yeux.
- Tom ferma ses yeux.

Bijna alle deuren waren dicht.

Presque toutes les portes étaient fermées.

- Hoe laat gaat hij dicht?
- Wanneer sluit het?
- Hoe laat gaat de winkel dicht?

- À quelle heure ça ferme ?
- À quelle heure ferme-t-il ?

Hij deed plots de deur dicht.

Il ferma soudain la porte.

Zij wonen dicht bij de school.

Ils habitent près de l'école.

Ik woon dicht bij de dijk.

Je réside près de la digue.

We wonen dicht bij het station.

Nous vivons près de la gare.

Doe de deur achter je dicht.

Ferme la porte derrière toi.

Ik zal de deur dicht doen.

Je fermerai la porte.

Wij wonen dicht bij de zee.

Nous vivons près de la mer.

Tom woont nu dicht bij Boston.

Tom vit maintenant près de Boston.

- De stoel is niet dicht bij het raam.
- De stoel staat niet dicht bij het raam.

La chaise n'est pas près de la fenêtre.

We zijn zo dicht bij het dorp.

On est presque arrivés au village.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

Ik deed de deur achter me dicht.

J'ai fermé la porte derrière moi.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.

Ferme les yeux.

Hij deed de deur achter zich dicht.

Il ferma la porte derrière lui.

Onze school is dicht bij het station.

Notre école est près de la gare.

De stoel staat dicht bij de deur.

La chaise est près de la porte.

Mijn huis is dicht bij de school.

Ma maison se trouve à proximité de l'école.

De meeste ongelukken gebeuren dicht bij huis.

La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.

Doe de deur dicht als je weggaat.

Ferme la porte lorsque tu t'en vas.

Mijn huis is dicht bij een station.

Ma maison est proche d'une gare.

Hij had zijn mond dicht moeten houden.

Il aurait dû la fermer.

- Hou je bek, idioot!
- Mond dicht, dommerik!

Tais-toi, imbécile !