Translation of "Grap" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Grap" in a sentence and their portuguese translations:

Wat een grap!

Que piada!

- Ik snapte de grap niet.
- Ik begreep de grap niet.

Não entendi a piada.

Het is een grap.

É uma piada.

Wat is een grap?

O que é uma piada?

Dit is een grap.

Esta é uma brincadeira.

Vertel me een grap.

- Conte-me uma piada.
- Me conta uma piada.

Het was geen grap.

Não era uma piada.

Deze grap is antiek!

Essa piada é velha!

Ik begreep zijn grap niet.

- Não entendi sua brincadeira.
- Não peguei sua brincadeira.

Ik snapte de grap niet.

Eu não entendi a piada.

Ik snapte zijn grap niet.

Não entendi sua piada.

Het is maar een grap.

É apenas uma piada.

Het was als grap bedoeld.

Isso foi uma piada.

Tom deed dat als grap.

- Tom fez isso como piada.
- Tom fez isso como uma piada.

Ragnars grap ging over koning Ella en Vöggr's grap ging over koning Hjorvard.

A piada de Ragnar foi sobre o rei Ella e a piada de Vöggr foi sobre o rei Hjorvard.

Dat moet wel een grap zijn!

- Você deve estar brincando.
- Você tem de estar brincando.
- Só pode ser piada!

Ze was niet vermaakt door de grap.

Ela não achou graça na piada.

Tom begreep dat Maria geen grap maakte.

Tom percebeu que Maria não estava brincando.

- Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.
- Die grap heb ik al in geen eeuwigheid meer gehoord.

Eu não ouço essa piada há muito tempo.

Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.

Eu não ouço essa piada há muito tempo.

We dachten dat zijn dreigement maar een grap was.

Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira.

Wist ik dat, zelfs voor de eerste grap geland was

e mesmo antes de fazer minha primeira piada,

- Ik maak maar een grapje.
- Het is maar een grap.

É simplesmente uma brincadeira.

De grap is dat toen ik informatie over Burroughs ging zoeken

O engraçado é que, quando comecei a pesquisar sobre Burroughs,

'Het was zo'n goeie grap', zegt hij, 'nou, we laten je gaan.'

'Foi uma piada tão boa', diz ele, 'bem, vamos deixar você ir.'

- Echt waar!
- Geen geouwehoer!
- Serieus!
- Ik maak geen grapje.
- Ik maak geen grap.

- Eu não estou brincando.
- Não estou brincando.

En de grap gaat eigenlijk over koning Ella, want er is een boerenvocabulaire, zwijntjes

E a piada é na verdade sobre o Rei Ella, porque existe esse vocabulário de curral, porquinhos

Het is eigenlijk een feitelijke houding, en ook de voorkeur voor een soort grap.

Na verdade, é uma atitude de fato, e também o gosto por algum tipo de piada.