Translation of "Gat" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gat" in a sentence and their portuguese translations:

Hij groef een gat.

Ele cavou um buraco.

Hij zit in dit gat.

Desceu para o buraco.

Het is een zwart gat.

É um buraco negro.

- Er zit een gat in jouw sok.
- Er zit een gat in uw sok.
- Er zit een gat in je sok.

Tem um furo em sua meia.

Zie je dat gat daar? Slangengat.

Está ver o buraco? É de cobra.

- Kijk uit! Daar is een groot gat.
- Pas op! Er is een groot gat daar.
- Pas op! Daar is er een groot gat.

- Cuidado! Há um grande buraco aí.
- Cuidado! Tem um grande buraco aí.

Er zit een gat in zijn sok.

Há um buraco nas suas meias.

Hij heeft een gat in zijn hand.

Ele tem um buraco na palma da mão.

Hij groef een gat in de tuin.

Ele cavou um buraco no jardim.

Er zit een gat in deze sok.

Tem um buraco nesta meia.

Er zit een gat in de emmer.

Este balde tem um buraco.

Als ze erin zitten... ...vul je het gat.

Depois de pormos os esquis, enchemos o buraco.

Eerst moeten we... ...hier een klein gat graven.

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

Consigo sentir para onde vai o buraco. Caramba.

Probeer hem te vangen voor hij het gat in gaat.

Vamos apanhá-lo antes de entrar no buraco.

Van het gat in de kous weet alleen de schoen.

Só o sapato sabe do furo na meia.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

...om water te halen en het in het gat te gieten...

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco,

Er is een zwart gat in het centrum van onze Melkweg.

Existe um buraco negro no centro de nossa galáxia.

Ik word altijd een beetje zenuwachtig als ik mijn hand in een gat steek.

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.