Translation of "Ene" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ene" in a sentence and their portuguese translations:

Noch het ene, noch het andere.

Nem uma coisa nem outra.

De ene is Japanner, de andere Italiaan.

Um é japonês, o outro é italiano.

De ene is nieuw. De andere is oud.

Um é novo. O outro é velho.

Ik verslind de ene detectiveroman na de andere.

Eu devoro uma novela policial atrás da outra.

De ene is rood en de andere is wit.

Um é vermelho e o outro é branco.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

Uma vai por ali, outra vai por lá e outra por aqui.

Wat de ene man kan bedenken, kan de ander ontdekken.

O que um homem pode inventar outro pode descobrir.

Ik heb twee honden. De ene is wit, de andere zwart.

Eu tenho dois cachorros. Um é branco e o outro é preto.

Ik verplaatste de zee-egel van de ene tank naar de andere...

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

We hebben twee katten; de ene is wit en de andere zwart.

Temos dois gatos; um é branco e o outro é preto.

Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit.

- Por uma orelha entra, pela segunda sai.
- Entra por um ouvido e sai pelo outro.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

Ele tem dois lápis; um grande e um pequeno.

Van de ene op de andere dag heb ik al mijn geld uitgegeven.

De um dia para o outro, gastei todo o meu dinheiro.

Ze heeft twee katten. De ene is wit en de andere is zwart.

Ela tem dois gatos. Um é branco e o outro é preto.

Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.

Os livros são abelhas que levam o pólen de uma inteligência a outra.

Ik haal geld weg van de ene rekening, en stop 't in de andere.

tiro o dinheiro de uma conta e ponho em outra.

Tom hield een glas whiskey in zijn ene hand en een sigaret in de andere.

- Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

E para sua surpresa, eles descobriram o local de um enorme salão após o outro.

De moslims geloven slechts in Allah als de ene god en in Mohammed als de laatste profeet.

Os muçulmanos creem apenas em Alá como o único deus e em Maomé como último profeta.

Ik heb een zoon en een dochter. De ene is in New York, en de andere in Londen.

Eu tenho um filho e uma filha. Ele está em Nova York e ela em Londres.

Vertrouw geen mensen die beloven je van de ene op de andere dag rijk te maken. Doorgaans zijn het gekken of bedriegers.

Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.

Poderia aduzir-se que Deus, com o livro espesso, complexo e contraditório que é a Bíblia, não teve outro objetivo senão evidenciar a seus adoradores que não existe algo como a Única Verdade.