Translation of "Loopt" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Loopt" in a sentence and their portuguese translations:

Ze loopt.

Caminha.

Tom loopt.

Tom caminha.

Hij loopt.

Ele anda.

- Loopt je horloge goed?
- Loopt uw horloge juist?

- O seu relógio está correto?
- Seu relógio está certo?

Het onderzoek loopt.

A investigação está acontecendo.

Hij loopt langzaam.

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Hij loopt snel.

Ele anda rápido.

Tom loopt mank.

Tom está mancando.

Uw neus loopt.

- Seu nariz está escorrendo!
- Seu nariz está pingando!

Ze loopt niet.

- Ela não corre.
- Ela não está correndo.

Mijn vader loopt.

Meu pai anda.

Die jongen loopt.

Esse menino está correndo.

- De dreumes loopt nog niet.
- De baby loopt nog niet.

O bebê ainda não está caminhando.

Dit loopt gewoon dood.

É um beco sem saída.

Hij loopt naar school.

Ele vai à escola caminhando.

De auto loopt snel.

O carro está indo rápido.

Shishir loopt me achterna.

Shishir está me seguindo.

De klok loopt achter.

O relógio está atrasando.

Het loopt tegen zessen.

Já são quase seis.

De wekker loopt af.

O despertador está tocando.

- Tom loopt.
- Tom rent.

- O Tom está correndo.
- Tom está correndo.

Hij loopt in pyjama.

Ele está de pijama.

Dit loopt niet goed af.

Isso acabará mal.

Tom loopt als een zombie.

Tom anda que nem um zumbi.

Kijk uit waar je loopt.

- Cuidado com o degrau.
- Cuidado onde pisa.
- Tenha cuidado com a descida.

Zij loopt naar het werk.

- Ela caminha para trabalhar.
- Ela vai a pé para o trabalho.

Deze hond loopt heel snel.

Esse cachorro corre muito rápido.

Jij loopt op het ijs.

Você anda no gelo.

De Seine loopt door Parijs.

O Sena atravessa Paris.

Neem een zakdoek, uw neus loopt.

Pegue um lenço; seu nariz está escorrendo.

De situatie loopt uit de hand.

A situação está fora de controle.

Mijn klok loopt vijf minuten voor.

Meu relógio está cinco minutos adiantado.

Dicaeopolis loopt langzaam zijn huis uit.

Diceópolis lentamente sai de casa.

De weg loopt langs de rivier.

- A estrada segue o rio.
- A estrada acompanha o rio.

Joan loopt hard in de stad.

- Joan corre na cidade.
- Joan está correndo na cidade.

- Het werkt niet.
- Ze loopt niet.

- Ela não está caminhando.
- Ela não está andando.

Die klok loopt één minuut voor.

Esse relógio está um minuto adiantado.

De maand november loopt ten einde.

O mês de novembro está a acabar.

Er loopt een rivier langs het huis.

Há um rio perto da casa.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.

- Meu nariz está pingando.
- Meu nariz está escorrendo.

Er loopt een mier in de hal.

Tem uma formiga no corredor.

Sluit je ogen! Tom loopt naakt rond.

Feche os olhos! Tom está andando por aí pelado.

De weg loopt parallel aan de rivier.

A estrada é paralela ao rio.

Wie loopt het snelst, Jumi of Keiko?

Quem corre mais rápido? Yumi ou Keiko?

Tom loopt niet zo snel als Bill.

Tom não corre tão rápido quanto Bill.

Alles wat ik onderneem loopt slecht af.

Tudo o que eu me ponho a fazer dá errado.

Het terrein loopt af naar de rivier.

O terreno vai descendo na direção do rio.

- Hij draagt een pyjama.
- Hij loopt in pyjama.

Ele está de pijama.

De moordenaar loopt nog altijd op vrije voeten.

O assassino ainda não foi pego.

Mijn horloge loopt iedere dag twee minuten achter.

Meu relógio atrasa dois minutos por dia.

Het meisje dat daar loopt, is mijn zusje.

A menina que está correndo ali é a minha irmãzinha.

Ik hou van de manier waarop je loopt.

Eu gosto do seu jeito de andar.

Je loopt het risico... ...gevaarlijke parasieten op te nemen.

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

's Werelds grootste zoogdier loopt zo door het centrum.

O maior mamífero terrestre do planeta esgueira-se pelo centro da vila.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

São quase seis horas.

Het onderzoek loopt over een periode van vijf jaar.

A investigação abrange um período de cinco anos.

Zet de klok goed. Hij loopt tien minuten voor.

Acerte o relógio. Está dez minutos adiantado.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

Uma vai por ali, outra vai por lá e outra por aqui.

De eerste man die binnen twee uur een marathon loopt.

O primeiro homem a correr uma maratona em menos de duas horas.

Als je door dit spul loopt... ...snijdt het je aan gort.

Se tentarmos atravessar, ficamos todos cortados.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.
- Ik heb een loopneus.

- Meu nariz está escorrendo.
- O meu nariz está escorrendo.

- De wereld loopt vol met idioten.
- De wereld is vol dwazen.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

À medida que o dia chega ao fim, a escuridão apodera-se do planeta

Als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen.

Dois guerreiam - um terceiro lucra.

Hier valt een neushoorn een Indiase dorpeling aan... ...die door een rijstveld loopt.

Neste confronto, um rinoceronte ataca um aldeão indiano que caminha num arrozal.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

Não queremos uma coisa destas a subir-nos pela perna. Veja onde pisa.

- Wie loopt het snelst, Jumi of Keiko?
- Wie rent er sneller, Yumi of Keiko?

Quem corre mais rápido? Yumi ou Keiko?

- Ik denk dat zijn leven in gevaar is.
- Ik denk dat zijn leven gevaar loopt.

Creio que sua vida está em perigo.

- Deze aanbieding eindigt op 15 augustus 1999.
- Deze aanbieding loopt af op 15 augustus 1999.

Esta oferta expira em 15 de agosto de 1999.

De parade loopt langs een hoge gotische kathedraal die door Ierse immigranten werd gebouwd en genoemd is naar Patricius, de beschermheilige van zowel Ierland als New York City.

O desfile passa em frente a uma catedral gótica estravagante, construída por imigrantes irlandeses e nomeados em memória de São Patrício, que é o santo patrono da Irlanda e da cidade de Nova York.