Translation of "Beslissing" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Beslissing" in a sentence and their portuguese translations:

Lastige beslissing.

É uma decisão difícil.

Goede beslissing.

Boa decisão.

Neem een beslissing!

Tome uma decisão.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

- Minha decisão foi tomada.
- Eu me decidi.

- Ik heb een beslissing getroffen.
- Ik heb een beslissing genomen.

- Eu me decidi.
- Eu tomei uma decisão.

Tijd voor een beslissing.

É altura de decidir!

Alain nam een beslissing.

Alain tomou uma decisão.

Dat is zijn beslissing.

É a decisão dele.

Tom nam een beslissing.

Tom tomou uma decisão.

Goede beslissing, over het vuur.

Boa decisão, a de acender a fogueira.

Onthoud, dit is jouw beslissing.

Lembre-se, a decisão é sua.

Je moet een beslissing nemen.

tem de fazer uma escolha!

Dat was een slechte beslissing.

Foi uma má decisão!

Jouw beslissing. Wat wordt het?

A decisão é sua, o que vai ser?

Ik heb een beslissing getroffen.

Eu me decidi.

Hij trof vlug een beslissing.

Ele se decidiu rapidamente.

Heb je een beslissing genomen?

- Decidiu?
- Vocês já decidiram?
- Você decidiu?
- Você já decidiu?
- Vocês decidiram?

Dit is niet mijn beslissing.

A decisão não é minha.

- Denk er nog eens over na.
- Herzie uw beslissing, alstublieft.
- Herzie je beslissing, alsjeblieft.

Por favor, reconsidere.

Lastige afweging. Het is jouw beslissing.

É difícil, mas a decisão é sua.

Pak je touchscreenapparaat. Neem 'n beslissing.

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

We moeten snel een beslissing nemen.

Temos de decidir depressa.

De beslissing is nog niet zeker.

A decisão ainda não é definitiva.

Heeft u nog geen beslissing genomen?

- Você ainda não se decidiu?
- Você ainda não tomou uma decisão?

Dat is een wijze beslissing, niet?

Essa é uma sábia decisão, não é?

We moeten een beslissing nemen, en snel.

Temos de tomar uma decisão, e depressa.

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Toentertijd voelde het als de juiste beslissing.

Na hora, senti que era a decisão certa.

Pak je afstandsbediening en neem een beslissing.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Pak je gamecontroller en neem 'n beslissing.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Pak je touchscreenapparaat en neem een beslissing.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Dit was geen gemakkelijke beslissing voor ons.

Esta não foi uma decisão fácil para nós.

Deze beslissing is onherroepelijk en niet veranderbaar.

Essa decisão é irrevogável e inalterável.

Twijfel je nog steeds aan mijn beslissing?

Você ainda duvida de minha decisão?

Het is jouw beslissing, maar neem hem snel.

A decisão é sua, mas seja rápido.

Dus pak je afstandsbediening en neem 'n beslissing.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Pak je afstandsbediening. Je moet een beslissing nemen.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Pak je gamecontroller. Je moet een beslissing nemen.

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Om de zoveel minuten volgt een belangrijke beslissing.

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

Jij bent de baas, het is jouw beslissing.

É consigo, a decisão é sua.

Laten we geen tijd verspillen aan deze beslissing.

Não vamos perder tempo com esta decisão.

Dat was waarschijnlijk wat hun beslissing beïnvloed heeft.

- Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles.
- Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles.

Toms beslissing om te trouwen verbaasde zijn familie.

A decisão de Tom de se casar surpreendeu sua família.

Het is tijd dat je een beslissing neemt.

É hora de tomar uma decisão.

Dus pak je afstandsbediening en neem een snelle beslissing.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Dus pak je gamecontroller en maak een snelle beslissing.

Pegue no comando e decida rapidamente.

Dit is een lastige, maar het is jouw beslissing.

É difícil, mas a decisão é sua.

Ik weet niet of dit een goede beslissing is.

Não sei se é uma boa decisão.

Maar dat was een goede beslissing, met de cactus.

mas o cato-barril foi uma boa decisão.

Een overeenkomst is meer waard dan een rechterlijke beslissing.

Mais vale um acordo do que um documento judicial.

Zij maakte de juiste beslissing op het juiste moment.

Ela fez a decisão certa no momento certo.

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

Foi uma má decisão. Não tente lutar contra a natureza.

In deze grot heb jij de leiding. Neem 'n beslissing.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

Zijn beslissing om met pensioen te gaan verraste ons allen.

Sua decisão de se aposentar surpreendeu a todos nós.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.

Minha decisão foi tomada.

We moeten hoe dan ook een beslissing nemen. Wat wordt het?

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

Mas antes de começarmos a missão, temos de tomar uma decisão.

Zit niet maar achter je pc, je moet een beslissing nemen.

Não fique sentado à frente do computador. Tem de decidir.

Het leek hem een wijze beslissing om het aanbod te accepteren.

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.

Dit is een belangrijke beslissing... ...die me kan helpen onderkoeling te voorkomen.

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

Het is hier makkelijk verdwalen. Dus we moeten een slimme beslissing nemen.

É muito fácil perdermo-nos aqui, temos de tomar decisões inteligentes.

Daar gaan we. Laten we hopen dat dat geen slechte beslissing was.

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

- Dat is het juiste ding om te doen.
- Dat is de juiste beslissing.

Esta é a coisa certa a fazer.

- Dat was het juiste ding om te doen.
- Dat was de juiste beslissing.

Essa foi a coisa certa a fazer.

Kom op, je kunt het. Het is aan jou. Je moet een beslissing nemen.

Vamos, sei que consegue. É consigo. Tem de tomar uma decisão.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.
- Mijn besluit staat vast.

Eu me decidi.

Zit daar niet maar achter je pc, 't is tijd om 'n beslissing te nemen.

Não fique apenas sentado à frente do computador, decida-se.

In deze grot heb jij de leiding. Neem een beslissing. Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

- De fatale beslissing om te vertrekken, om adieu te zeggen, bleef in de handen, of de stembiljetten, van maar 37 % van de bevolking.
- De fatale beslissing om dag te zeggen, om adieu te zeggen, lag in de handen, of de stembiljetten, van maar 37 % van het volk.

A fatídica decisão de se despedir, dizer adeus, ficou nas mãos, ou nos votos, de apenas 37% da população.