Translation of "Dieren" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Dieren" in a sentence and their polish translations:

Allerlei dieren.

To różne rodzaje zwierząt.

dieren werden mogelijk.

mogły powstać zwierzęta.

Vooral wilde dieren.

Zwłaszcza dzikich stworzeń.

Dit zijn dieren.

To są zwierzęta.

Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.

Wszystkie konie są zwierzętami, ale nie każde zwierzę jest koniem.

Hij houdt van dieren.

On lubi zwierzęta.

Honden zijn trouwe dieren.

Psy to wierne zwierzęta.

Voer geen wilde dieren.

Nie karmić dzikich zwierząt!

Konijnen zijn sociale dieren.

Króliczki są zwierzętami społecznymi.

Alle dieren zijn gelijk, maar sommige dieren zijn gelijker dan andere.

Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych.

Zowel voor dieren als mensen,

Zarówno dla zwierząt jak i ludzi,

Het zijn echt geweldige dieren.

To niesamowite zwierzę.

Niet alle dieren zijn wild.

Nie wszystkie zwierzęta są dzikie.

Sommige dieren veranderen van geslacht.

Niektóre zwierzęta zmieniają płeć.

Niet alle dieren eten hooi.

Nie wszystkie zwierzęta jedzą siano.

De anatomie van huidige dieren bestudeerden

w której wykorzystywaliśmy anatomię współczesnych zwierząt,

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

Jungles van beton, vijandig voor dieren.

Betonowe dżungle niesprzyjające dzikiej przyrodzie.

Dit kan het gedrag van dieren veranderen,

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

Bagna takie właśnie są. Zwierzęta w nie wchodzą,

De dieren zijn erg exotisch en vreemd.

Zwierzęta są bardzo egzotyczne i dziwne.

Ik heb een boek over dieren gekocht.

Kupiłem książkę o zwierzętach.

Denk je dat dieren een ziel hebben?

Myślisz, że zwierzęta mają duszę?

Van levende dieren die afstammen van de dinosauriërs.

żyjących dziś ewolucyjnych potomków dinozaurów.

Wie wint de prijs? Dieren zijn niet gelijk.

Kto zdobędzie nagrodę? Zwierzęta nie są równe.

Niet alleen dieren worden beïnvloed door de maan.

Jednak księżyc ma wpływ nie tylko na zwierzęta.

De meeste dieren hier zijn klein en lenig.

Tutaj większość stworzeń jest mała i zwinna.

Omdat ik veel geef om deze fantastische dieren.

bo bardzo zależy mi na ich losie,

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

Powoli zaczynają cię obchodzić zwierzęta.

Je voelt hoe kwetsbaar deze wilde dieren zijn.

Masz poczucie, jak delikatne są dzikie zwierzęta.

De dieren worden gehouden in zeer kleine kooien.

Zwierzęta są trzymane w bardzo małych klatkach.

De leeuw is de koning van de dieren.

Lew jest królem zwierząt.

...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

Maar voor sommige dieren gaat de verandering te snel.

Ale dla niektórych zwierząt tempo zmian jest za szybkie.

Dus we moeten zo veel mogelijk giftige dieren vangen.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Maar sommige dieren gebruiken de nacht in hun voordeel. JUNGLENACHTEN

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

De schreeuwen van verborgen dieren die in het donker communiceren.

Nawoływania ukrytych zwierząt komunikujących się nocą.

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

Większość zwierząt w miastach szuka tylko jedzenia.

Welke dieren zijn het meest geschikt als huisdier voor kinderen?

Jakie zwierzęta najbardziej nadają się na zwierzątka dla dzieci?

Nadat hij meer dan 30 jaar met deze eeuwenoude dieren werkte...

Po 30 latach pracy z tymi pradawnymi zwierzętami

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

To jedna z pułapek przeznaczonych do polowań na małe zwierzęta.

In de jaren 1950 telde die kolonie ongeveer twee miljoen dieren.

W roku 1950 kolonia liczyła około 2 milionów osobników.

Door de brandende zon komen veel dieren alleen 's nachts tevoorschijn.

Z powodu żaru lejącego się z nieba wiele zwierząt wychodzi dopiero po zmroku.

Om dit te gebruiken... ...hebben sommige dieren een geweldig reukvermogen ontwikkeld.

By ją wykorzystać, ewolucja niektórych zwierząt rozwinęła niezwykły zmysł węchu.

Wereldwijd... ...worden wilde dieren steeds bekwamer in het stelen van eten.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

Maar na een schoonmaak van vele miljoenen... ...keren de dieren terug.

Dzięki wielomilionowemu planowi oczyszczania zwierzęta wracają.

...is perfect voor dieren om terug te vallen op wilde manieren.

Zapewnia doskonałe środowisko i przywraca zwierzętom ich dziką naturę.

Hij pikt warmtebeelden op van het landschap en de dieren daarin.

Ujawnia sygnaturę cieplną krajobrazu... i zwierząt.

Maar ook nog eens met 's werelds dodelijkste... ...dieren en reptielen.

ale masz też do czynienia z kilkoma śmiercionośnymi zwierzętami i gadami.

Maar ook nog eens met 's werelds dodelijkste... ...dieren en reptielen.

Masz też do czynienia z kilkoma śmiercionośnymi zwierzętami i gadami.

Zelfs als je een van deze dieren aanraakt zonder jezelf te prikken...

Nawet jeśli nas nie ukłuje, przy dotknięciu

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

zmienia się w niezwykle groźne zwierzę,

...ontdekken we de bijzondere manieren waarop dieren... ...deze nieuwe nachtelijke wereld veroveren.

poznajemy niezwykłe sposoby zwierząt na podbój tych nowych, nocnych światów.

Terwijl de meeste Europese landen tonnen antibiotica consumeren voor dieren, gebruiken Nederlandse

Podczas gdy większość krajów europejskich konsumuje mnóstwo antybiotyków dla zwierząt, Niderlandów

Ik kan het niet uithouden om te zien hoe dieren vernederd worden.

Nie mogę znieść widoku dręczenia zwierząt.

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

Tylko najwięksi odważają się odwiedzać po zmroku tak odkryte miejsce.

Omdat stadslichten de sterrenhemel doen verbleken... ...kunnen dieren niet langer middels sterren navigeren.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Dokonałeś mądrych wyborów i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

Ale ten nikły blask nie pomaga zwierzętom szukającym pożywienia na ziemi.

Voor alle dieren die de vrieskoude nachten hebben doorstaan... ...is dit een welkome verandering.

Dla wszystkich zwierząt, które przetrwały mroźne noce, to mile widziana zmiana.

Om in de stad te overleven... ...moeten dieren leren hoe ze straten moeten oversteken.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

We moeten die antistoffen vervangen. Dus we moeten zo veel mogelijk giftige dieren vangen.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Je gaat een grens over als je je bemoeit met het leven van dieren.

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

Studies over hoe je de dieren beter kunt voeden, voedingssupplementen of zelfs genetische modificatie.

Badania nad lepszym karmieniem zwierząt, suplementy diety, a nawet inżynieria genetyczna.

Zijn inspanningen richten zich op onderwijs... ...conflictpreventie, en het volgen van dieren in menselijke gebieden.

Skupia swoje wysiłki na edukacji, zapobieganiu konfliktom i lokalizowaniu kotów w siedliskach ludzi.

Net zoals veel andere dieren... ...hangt hun slagingskans af van de fases van de maan.

Podobnie jak u wielu innych zwierząt ich los jest nierozerwalnie związany z fazami księżyca.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Zwierzęta, które ukrywały się podczas upalnego dnia, często wychodzą w nocy.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

Dokonałeś mądrych wyborów, i pomogłeś mi znaleźć stworzenia, których szukaliśmy.

Maakt je zorgen om je familie, je kind. Ik had me nooit echt om dieren bekommerd.

martwisz się o rodzinę i dziecko. Wcześniej nie byłem zbyt sentymentalny wobec zwierząt.

Maar het leek of ze met de vissen speelde. Spelen zie je vaak bij sociale dieren.

Ale nie mogłem oprzeć się wrażeniu, że bawi się rybami. Zwierzęta społeczne często się bawią.

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

En dan zie ik dat beide dieren ontspannen zijn. Ik realiseer me dat het paren gaat beginnen.

Widząc, że oba zwierzęta są odprężone, zdałem sobie sprawę, że zaczyna się parzenie.

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

Zwierzęta są zmuszone szukać sposobów na opanowanie nocy. MIASTA, KTÓRE NIGDY NIE ŚPIĄ

'Dat zijn de dieren die ze doodt.' Dus ik kijk naar prooien, kleine sporen, gegraaf in het zand...

„Dobrze, te zwierzęta zabija”. Przyglądałem się ofiarom,, małym śladom, jamom w piasku,

De verlaten mijn ingaan was een goed idee. En we hebben een van de dieren gevonden waar we naar zochten...

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Veel dieren gebruiken kleurwaarneming om fruit te vinden. Tijd voor een laatste maal voor het te moeilijk wordt om te zien.

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.