Translation of "Blijven" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Blijven" in a sentence and their korean translations:

Blijven bewegen.

계속 갑시다!

In beweging blijven.

계속 갑시다! 계속 가요!

Oké, blijven bewegen.

자, 계속 움직입시다!

Ze blijven groeien.

‎계속 자라는 이빨이죠

Het blijven gevaarlijke bedreigingen.

여전히 위험하고 위협적이죠.

blijven dezelfde frustraties bestaan.

그 당시에 느끼던 실망감은 그대로였습니다.

Laten we in beweging blijven.

계속 갑시다

We blijven op één plek.

한곳에 머무르는 거죠

Maar de planeet zal blijven.

지구는 이곳에 머물러 존재한다고 그녀는 말했습니다.

Ze moeten het blijven proberen.

‎계속 시도할 수밖에요

Zal de uitstoot blijven stijgen.

탄소 배출은 계속 증가할 겁니다.

blijven ze opgerold en stil.

DNA 안에 조용히 잠자는 거죠.

Weet je nog? Steeds blijven triageren.

끊임없이 선별하는 것을 잊지 마세요.

Zelfs als ze binnen landsgrenzen blijven.

국경을 넘지도 않았는데도 그렇게 부르고 있죠.

Vacht. Blijven hangen aan deze tak.

털이에요 이 가지에 걸려 있었어요

We moeten slim en vindingrijk blijven.

계속 현명하게 생각하고 계속 기지를 발휘하고

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

여긴 지나가고 계속 찾아봅시다

We blijven rotsen zoals deze omrollen.

이렇게 좀 더 큰 돌을 계속 뒤집어 보겠습니다

Die blijven bijdragen tot duurzame ontwikkeling.

지속가능한 발전에 계속해서 기여하도록 할 예정입니다.

Blijven we vastzitten in ons hoofd.

자기 생각에서 빠져나오지 못하고

Geuren blijven hangen in de nachtlucht.

‎밤공기에 냄새는 ‎쉽게 사라지지 않죠

We blijven deze kant op gaan.

이쪽으로 계속 갑시다

We blijven doorlopen... ...in die richting.

좋아요, 저 방향으로 계속 가보겠습니다

Laten we beslissen en in beweging blijven.

그러니 결정하고 움직입시다

Maar ze kunnen zich wel blijven voeden.

‎계속 양분을 섭취할 수 있습니다

Totale toewijding en positief vooruit blijven lopen.

전력을 다하고 언제나 긍정적으로 전진하기

Me twijfelen of ik wel wilde blijven leven.

삶을 지속할 의지를 위태로울 정도로 흔들었습니다.

En om die reden zal het blijven voortbestaan.

그러므로 이야기는 계속될 것입니다.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

...als een kleine kruik om warm te blijven.

보온 물주머니처럼 몸도 데우고요

Toch blijven deze gebeurtenissen meestal onzichtbaar voor ons.

하지만 우리는 이런 영향을 거의 인식하지 못합니다.

Blijven we het wrak volgen in die richting...

잔해를 쫓아 저 방향으로 계속 갈까요?

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken?

계획대로 잔해를 쫓아갈까요?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

네, 잔해가 있는 방향으로 계속 가자고요?

En wie zegt dat we klein zullen blijven?

그리고 우리가 평생 소규모일 거라고 누가 장담합니까?

Of die natuurlijke ecosystemen ons zullen blijven helpen

계속해서 구출해 줄 수 있을지 알 수 없습니다.

Als we blijven doorgaan alsof onze neus bloedt.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

Maar zolang we platte kaarten blijven gebruiken, blijven we ook geconfronteerd met de toegevingen van de projecties. Maar onthoud:

우리가 평면 지도를 쓰는 것에는 왜곡이 있을 수 밖에 없습니다. 그냥 기억하세요:

Misschien is de halsband achter een rots blijven haken.

그러다 바위 같은 데 목줄이 걸렸겠죠

...blijven na verloop van tijd deze enorme kuilen over.

오랜 세월 파내면 이렇게 커다란 구덩이가 남죠

We kunnen niet blijven als er een wolf is.

이 동굴에 늑대가 있다면 머무를 수 없죠

Daar blijven ze warm, en dat hebben ze nodig.

그 아래에 숨어 체온을 유지해야 하거든요

...of blijven we en dalen we af... ...richting het bos?

아니면 들어가지 말고 저 아래 숲까지 내려가 볼까요?

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

이 늪을 그냥 뚫고 가보자고요? 계획도 없이?

We blijven rotsen zoals deze omrollen. Kijken wat eronder zit.

이런 커다란 돌을 계속 뒤집어 볼 겁니다 이 밑에 뭐가 있을까요?

Opdat de gebruikers inhoud kunnen blijven aanbieden en websites maken

사용자들이 계속 컨텐츠를 호스팅하고 웹사이트를 만들 수 있도록요.

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

어떻게 할까요? 잔해를 쫓아 저 방향으로 계속 갈까요?

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

이제 체온을 유지하며 기다려볼 뿐입니다

Ze leidt uiteindelijk naar mensen. Laten we in de buurt blijven.

결국은 사람을 만나게 될 겁니다 자, 이제 강을 따라갑시다

Er kunnen allerlei beesten in zitten. Dus we moeten alert blijven.

온갖 생물의 서식처가 될 수 있죠 계속 살펴봅시다

Tegen mensen met kanker wordt gezegd dat ze positief moeten blijven.

암에 걸린 사람들은 자연스레 긍정적으로 생각하려 노력하죠.

Terwijl andere twinkelen... ...kunnen zij wel een minuut lang blijven gloeien.

‎다른 녀석들은 반짝이기만 하지만 ‎이 녀석들은 최대 1분까지 ‎빛을 유지할 수 있습니다

Maar op warme junglenachten kan hij in het donker actief blijven.

‎정글의 밤은 무더워서 ‎해가 지고도 활동할 수 있죠

Ik wil hier niet blijven hangen. Ik wil naar de overkant.

자, 미적거리지 말고 건너가야 합니다

Ze hebben een half miljoen jongen. Een handvol blijven er leven.

‎최대 50만 마리의 새끼 중에 ‎살아남는 건 극소수입니다

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

이것이 바로 이야기가 생존하는 방식입니다.

Des te makkelijker het voor hen werd om risico's te blijven nemen.

더 쉬워진다는 사실이었죠.

Door dat te blijven doen, slijp je je idee steeds verder bij.

이를 계속해서 반복하면 가설이 명확해지겠죠.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

이 수레와 밧줄을 이용하면 우리의 이동 방향을 벗어나지 않을 겁니다

Dus je wil 'n schaap vangen en 't gebruiken om warm te blijven?

양을 쫓아가 잡아서 몸을 데우자고요?

...en de waakzaamheid van de pups... ...is het lastig om onopgemerkt te blijven.

‎새끼 물개들도 몹시 경계하므로 ‎몰래 접근하기는 어렵습니다

De medicijnen blijven niet goed in deze hitte. Dus tijd is van cruciaal belang.

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

Veilig en iets wijzer. Bij elkaar blijven kan lastig zijn in dichtbegroeide, donkere regenwouden.

‎무사히 돌아왔고 ‎조금 더 현명해졌군요 ‎이 빽빽하고 어두운 열대우림에서 ‎가족을 잃지 않기란 쉽지 않습니다

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

물이 별로 없는데 계속 가기가 불안합니다

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

하지만 그 전에 이 약품을 해결해야 해요 서늘하게 보관할 방법을 찾아야죠

...en we houden het niet lang vol als we niet blijven bewegen en slim zijn.

빠르게 움직이고 현명하게 결정하지 않으면 오래 버틸 수 없습니다

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

계획대로 잔해를 쫓아갈까요? 아니면 우선 물부터 보충할까요?

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

‎다른 원숭이들도 마찬가지죠 ‎이 혹독한 겨울밤을 이겨낼 ‎유일한 방법은 ‎다 함께 뭉치는 겁니다