Examples of using "Mee" in a sentence and their japanese translations:
私といっしょに来なさい。
いる?
さあ、みんなで歌いましょう。
- さあ、来たまえ。
- さあ、一緒に来いよ。
- 私達と一緒に来なさい。
私といっしょに来なさい。
子供さんを連れてきなさいよ。
仲間も加わる
一緒に連れて行って下さい。
- それに私も加えておいて。
- 私も仲間に入れて。
注意したほうがいい
海底の養分をかき回す
- 車に君を乗せてあげる。
- 車で送っていってあげるよ。
君の弟を一緒に連れてきなさい。
私ですが。
- 私といっしょに来なさい。
- 私と来て。
- 私について来て。
- 私たちといっしょにきなさい。
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
パソコンを持ってきなさい。
お持ち帰りですか。
一緒に来い
自分の好みのタイプを選ぶことは止め
そこから科学コンテストや
- 邪魔をしてはいけないよ。
- 口出ししないでちょうだい。
- 首突っ込んでこないでよ。
- 英語を話すことは簡単でない。
- 英語で話すことは容易でない。
今何してるの?
あなたといっしょに参ります。
彼はかさをもっていかなかった。
私といっしょに来ませんか。
- やめなさい。
- やめろ!
- いいかげんにして。
- やめろよ。
あなたと一緒に行くよ。
下着で水をこしたり― 泥から液体を集めたりしたよ
食料も運んだ 下着に食料を入れつるした
心の底から同意します。
あなたと一緒に行くよ。
動(うご)いてくれないぞ おっと
通信衛星と交信できる 風船タイプの衛星通信アンテナを
戸惑う子もいる
人間には視界が悪い
もうたくさんだ と
それが今の私の課題です
一緒に行かない?
- 私といっしょに来ませんか。
- 一緒に来ませんか。
- 一緒に行きませんか。
大賛成です。
彼女はそのコンテストに参加した。
心から同意します。
私は協調性がある。
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
何か文句ある?
来い!
ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
はって進む? 行こう
そうそう 食べものも持参で
大臣達と 文字通り海中に スキューバダイビングで潜り
最後の光も薄れていく
ここからどう進むべきでしょうか?
対処しなければ ならなくなりました
彼女には話し掛ける人がいない。
- 何か書くものを貸してくれ。
- なにか書くものをくれ。
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
- 茶飲み友達がほしい。
- 私は相手が欲しい。
- だれか話し相手がほしい。
- 誰か話し相手が欲しいなぁ。
私はそれと関係がない。
トムは反対なのだろうか。
私には書く道具が何もない。
よろしい、賛成だ。
トムには関係ないんだ。
関係ないよ。
- 大賛成です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。
私の犬はどこへでもついてくる。
弁当を持っていく必要はないですよ。
君も行くか。
仲間になって。
ゴミ箱にたどり着いたストローは どうなると思いますか?
私は何か手伝えることはないか尋ねました
私への贈り物を持って 冬休み明けに戻ってきました
決意してください 今の心の平穏を保ったまま
そのせいで特許庁も大忙しです
かすみがかった森の奥へ 彼女を連れ去った
- 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
- 身分証明書を持ってくるのを忘れてしまいました。
空港までお伴しましょう。
- 書くものが欲しいな。
- 何か書くものが必要だ。
- 何か書くためのものが必要だ。
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
買い物一緒に行く?
来い!
- 傘を持ってくるのを忘れました。
- 傘持ってくるの忘れちゃった。
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
トムは雨男だ。
私は外出するときには傘を持って行く。
邪魔をしてはいけないよ。