Examples of using "Missen" in a sentence and their japanese translations:
皆さんと離れて寂しくなります。
- 寂しくなります。
- あなたがいなくて寂しくなるでしょう。
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。
あなたがいなくてとても寂しい。
逃したくない
逃したくない
君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
我々は列車に遅れないかと心配だった。
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
車が来た 逃すな
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
その列車に乗り遅れないように急いだ。
- あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
- あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。
あなたがいなくなるととても寂しくなります。
問うべき質問を正しく尋ねる能力を 欠いていて
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
私たちは何ひとつ不自由していない。
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
兆候を二度と見逃さないように 努めていました
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。