Translation of "Wilt" in Polish

0.080 sec.

Examples of using "Wilt" in a sentence and their polish translations:

- Eet wat je wilt.
- Eet wat ge wilt.
- Eet al wat ge wilt.

Jedz, co chcesz.

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

- Co chciałbyś do picia?
- Co chciałabyś do picia?

Zoals u wilt!

Tak jak chcesz.

Zoals je wilt.

Jak sobie życzysz.

Als ge wilt.

Jeśli chcesz.

- Zoals u wilt!
- Zoals je wilt.
- Wat je wil.

Jak sobie chcesz.

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?

Chcesz filiżankę kawy?

Wat wilt ge dan?

Czego zatem chcesz?

Waar wilt ge naartoe?

- Dokąd chciałby Pan iść?
- Dokąd chciałby Pani iść?
- Dokąd chcieliby Państwo iść?

Wilt u wat ijs?

Czy chce pan lody?

Doe wat ge wilt.

Niech robi, jak chce.

Lees wat je wilt.

Czytaj, co chcesz.

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je wil.
- Doe wat ge wilt.

- Rób jak chcesz.
- Rób co tylko chcesz.

Dus je wilt berkenbast gebruiken?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Dus je wilt abseilen? Oké.

Więc mam zjechać? W porządku.

Oké, dus je wilt speervissen.

Więc chcecie zapolować włócznią.

Wilt ge naar buiten gaan?

Czy nie chcesz wejść?

Wilt u een film kijken?

Chcesz obejrzeć film?

Wilt u een boodschap achterlaten?

- Chce pan zostawić wiadomość?
- Chcesz zostawić wiadomość?

Ga zitten waar je wilt.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

Waar wilt u graag zitten?

Jakie miejsce pan woli?

Dus je wilt naar de oase?

Więc chcecie iść do oazy?

Je wilt de helikopter niet missen.

Nie pozwólmy mu odlecieć!

Wilt u iets om te eten?

Chcesz coś do jedzenia?

- Wilt u trouwen?
- Wil je trouwen?

- Chcesz się ożenić?
- Chcesz wyjść za mąż?
- Chcecie się pobrać?

Ik weet waar je wilt zijn.

Wiem, gdzie chcesz być.

Wat wilt ge dat ik doe?

Co chcesz żebym zrobił?

Je mag kiezen welke je wilt

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

Wilt ge nog een tas koffie?

Chcesz jeszcze jedną filiżankę kawy?

- Zoals je wilt.
- Wat je wil.

Jak sobie życzysz.

Je mag reizen waarheen je wilt.

Możesz jechać, gdzie ci się podoba.

Wat wilt ge: koffie of thee?

Co pan woli: kawę czy herbatę?

Je kunt eten wat je wilt.

Możesz jeść co chcesz.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Je kunt kiezen welke je wil.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

Możesz wybrać którykolwiek zechcesz.

Als je het touw wilt oversteken, klik dan links. Als je wilt abseilen, klik dan rechts.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Als je het touw wilt oversteken, tik dan links. Als je wilt abseilen, tik dan rechts.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

Ik hoop dat je me wilt volgen,

Mam nadzieję, że zgodzicie się tu ze mną.

Jij wilt dat er iets gedaan wordt.

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Als je wilt coasteeren, klik dan rechts.

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, kliknij „w prawo”.

Geweldig. Je wilt de spinnenwebtunnel in? Oké.

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

Je wilt in de helikopter vliegen? Oké.

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

Dus je wilt dat ik rechts ga?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Dus wilt abseilen... ...hiervanaf de kloof in?

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

Oké, dus je wilt de kliffen beklimmen.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Ik weet dat je rijkt wilt zijn.

Wiem, że chcesz być bogaty.

- Wat wilt ge als ontbijt?
- Wat wilt u voor het ontbijt?
- Wat wil je voor het ontbijt?

Co chcesz na śniadanie?

- Je kan hier zo lang blijven als je wilt.
- Ge kunt zo lang blijven als ge wilt.

Możesz tu zostać tak długo, jak chcesz.

Als je de oase wilt verkennen, tik dan links. Als je de mijn wilt doorzoeken, tik dan rechts.

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

- Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- Of je wilt of niet, je moet Engels leren.

Musisz nauczyć się angielskiego, czy Ci się to podoba czy nie.

- Je kunt gaan als je wilt.
- U kunt gaan als u wilt.
- Jullie kunnen gaan als jullie willen.

Możesz iść, jeśli chcesz.

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

Jeśli chcesz odnieść sukces, musisz ciężko pracować.

Oké, dus je wilt dat ik ga abseilen?

Więc wybraliście zjazd?

Je wilt deze stekels niet op je krijgen.

Nie chcielibyście tych kolców na sobie.

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Dus je wilt dat ik me warm ren?

Więc uważacie, że powinienem pobiegać, by się ogrzać?

Ik zal je alles geven wat je wilt.

Dam ci wszystko czego pragniesz.

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

Weet je zeker dat je het wilt doen?

Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?

Het kan me niet schelen wat je wilt.

Nie obchodzi mnie, czego chcesz.

Uiteraard kan je doen wat je maar wilt.

- Oczywiście możesz zrobić, co chcesz.
- Nie wydajesz się szczęśliwy z zobaczenia mnie
- Oczywiscie mozesz zrobic co chcesz

Je kan hier overnachten als je dat wilt.

Możesz zostać na noc, jeśli chcesz.

Je kan alles dragen wat je maar wilt.

Możesz nosić wszystko, co chcesz.

- Wat wil je eten?
- Wat wilt u eten?

Co chcesz jeść?

- Wat wilt ge drinken?
- Wat wil je drinken?

- Co pan pije?
- Co życzy pan sobie do picia?

Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.

To dlatego, że nie chcesz być samotny.

Als je geliefd wilt zijn, heb dan lief!

Jeśli chcesz być kochany, kochaj sam!

- Wat wilt ge nu?
- Wat wil je nu?

Czego teraz chcesz?

Je wilt dat ik abseil... ...van deze kleine thermos?

Mam zejść z pomocą tej małej manierki?

Als je wilt coasteeren, kies dan rechts en oké.

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Dus je wilt dat ik de mijngang in ga?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Als je de oase wilt verkennen, klik dan links.

Jeśli chcesz zbadać oazę, kliknij „w lewo”.

Als je de mijn wilt doorzoeken, klik dan rechts.

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Dus je wilt dat ik in de boom kampeer?

Więc mam rozbić obóz na drzewie?

Als je wilt abseilen, klik dan rechts en oké.

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Als je wilt paragliden, druk rechts... ...en dan oké.

Jeśli wybierasz paralotnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Je wilt afdalen in de tunnel zonder tocht? Oké.

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

Dus je wilt springen? Het is ver naar beneden.

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

- Doe wat ge wilt.
- Doe wat je goed lijkt.

Rób, co chcesz.

- Wat wil zij?
- Wat wilt u?
- Wat wil hij?

Czego on chce?

- Wil je dit?
- Wilt u dit?
- Willen jullie dit?

Chcesz to?

Je kan hier zo lang blijven als je wilt.

Możesz tu zostać tak długo, jak chcesz.

- Wil je iets?
- Wilt u iets?
- Willen jullie iets?

Czy potrzebujesz czegoś?

Lieg zoveel ge wilt, maar onthou wat ge zegt.

Kłam, ile chcesz, ale pamiętaj co mówisz.

Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?

Chcesz, żebym ci powiedział, na co liczę?

Wilt ge zo goed zijn het venster te sluiten?

Czy mógłbyś zamknąć okno?

Als je terug wilt naar het begin en een andere route... ...naar het wrak wilt nemen, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Jeśli chcesz wrócić tam, skąd wystartowaliśmy, i wybrać inną drogę, by znaleźć wrak, wybierz „Powtórz odcinek”.

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je wil.
- Doe wat ge wilt.
- Doe wat u wil.
- Doe wat je goed lijkt.

Rób jak chcesz.