Examples of using "Betreft" in a sentence and their japanese translations:
さて 私の祖母についてですが
私としては、反対しません。
10年も男性を老化させるのです
私に関して言えば、何の質問もありません。
- スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
- スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。
その問題に関する限り、私は大満足です。
君のことは心配してない。
音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
改善可能であることが 研究で分かっています
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
私としてはそれについて何も言うことはありません。
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
私としては、今のところ何も言うことはありません。
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
「あなたに関しては、ソウルト、私は言うだけです-いつものように行動してください」と言いました。
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
今学期は本当に息切れした感じだわ。
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
彼は こう言います “この殺し屋が いかに多いか知ったら―” “みんな怖くなる”と