Translation of "Beide" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Beide" in a sentence and their japanese translations:

Beide opties zijn riskant.

どちらも危険がある

Beide verhalen zijn waar.

その話は二つとも真実です。

Beide zussen zijn blondines.

- その姉妹は二人ともブロンドだ。
- 姉妹揃って金髪よ。

Beide ouders leven nog.

両親は二人ともまだ生きています。

Ik ken beide meisjes.

私はその少女の両方とも知っている。

- Hef je beide armen zo op.
- Hef uw beide armen zo op.

こんな風に両腕を挙げてみて。

beide benen onder de knie

両足の膝から先を失い

Beide factoren beïnvloeden het klimaat

その両方の要素が 天候に影響を及ぼし

Zijn beide grootvaders zijn dood.

彼の祖父は2人ともなくなっている。

Beide zussen zijn erg knap.

その姉妹は2人ともとても美人だ。

Zijn beide ouders zijn dood.

彼の両親は2人ともなくなっている。

Ik heb beide boeken gelezen.

これらの本を2冊とも読んだ。

Mijn beide ouders zijn dood.

私の両親は両方とも亡くなりました。

Zijn beide broers zijn leraren.

彼の兄弟は二人とも、先生です。

- Hou de vaas vast met beide handen.
- Hou de vaas met beide handen vast.

両手でその花びんを持ちなさい。

Wat denk jij? Beide zijn moeilijk.

どちらも大変(たいへん)だ

Ik kreeg slaag op beide wangen.

往復びんたを食らった。

Beide broers zijn nog in leven.

その兄弟は2人ともまだ生きている。

Hou het vast met beide handen.

両手でつかんでいなさい。

Koper en zilver zijn beide metalen.

銅も銀も金属である。

Hij kan met beide handen schrijven.

彼はどちらの手でも書けます。

Ik ken geen van beide meisjes.

- 私はどちらの少女も知らない。
- どっちの女の子も知らないよ。

Algehele surveillance echter beschermt geen van beide.

一方で 捜査用監視システムは いずれも保護しません

Ze kunnen beide goed zien in kunstlicht.

‎明るければ相手が見える

Hou de vaas met beide handen vast.

両手でその花びんを持ちなさい。

Ik heb geen van beide boeken gelezen.

どちらの本も読んでいない。

- Beide antwoorden zijn fout.
- Allebei de antwoorden zijn fout.

その答えはどちらも正しくない。

Drinken en roken zijn beide slecht voor je gezondheid.

酒もタバコも健康に悪い。

Dualisme is het vermogen om beide ideeën aan te nemen.

「二元性」とは 両方の要素を保つ力です

Hebben we de moed om beide ideeën aan te nemen?

両立させる度胸があるか?です

- Ik ken geen van beide.
- Ik ken geen van beiden.

私は彼らの両方とも知らない。

- Geen van beide is mooi.
- Geen van beiden is mooi.

どちらも美しくない。

- Mijn ouders zijn allebei dood.
- Mijn beide ouders zijn dood.

- 私の両親は二人とも亡くなりました。
- 私の両親は両方とも亡くなりました。

Beide zijn vrij smerig... ...maar slechts eentje kan me ziek maken.

どちらも味は最悪だ でも片方は病気になる

Beide smaken vrij smerig... ...maar slechts eentje kan me ziek maken.

どちらも味は最悪だ でも片方は病気になる

. In deze fase hadden beide mannen een briljante reputatie, maar ondanks

た。この段階までに、両方の男性は素晴らしい評判を持っていましたが 、良い最初の出会いに

- Beide meisjes hebben blauwe ogen.
- Allebei de meisjes hebben blauwe ogen.

その娘達は2人とも青い目をしている。

"Wat wil je morgen voor ontbijt? Brood? Rijst?" "Beide zijn prima."

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」

En wetende dat beide opties me zouden helpen aan de situatie te ontsnappen,

どちらを選択しても 今の状況からは 逃れられるだろうし

Slachtoffer-aantallen variëren enorm, maar het is duidelijk beide partijen hebben catastrofale verliezen geleden.

被害は広範囲に渡り 両陣営ともに壊滅的損害を被った

De duif en de struisvogel zijn beide vogels; de een kan vliegen en de ander niet.

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。

A spier die ontbreekt bij ongeveer 10-15% van de mensen in 1 of beide armen.

10~15%の人には両腕もしくは片腕に この腱がありません

Tegenover het museum zult ge twee gebouwen zien, en het restaurant is het grootste van beide.

博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。

En dan zie ik dat beide dieren ontspannen zijn. Ik realiseer me dat het paren gaat beginnen.

‎2匹ともリラックスしている ‎交尾が始まったんだと ‎気づいた

Ik hou van Susan en van Betty, maar ik denk dat Susan de liefste van beide is.

私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。

- Vertel me welke van de twee camera's beter is.
- Zeg mij welke van beide camera's de beste is.

その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。

Vroeger vond ik zwarte thee altijd lekkerder dan koffie, maar de afgelopen tijd drink ik beide ongeveer evenveel.

以前はコーヒーより紅茶の方が好きだったんですけど、最近はコーヒーもよく飲みます。