Translation of "Hield" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Hield" in a sentence and their italian translations:

- Hij hield een rede.
- Hij hield een toespraak.
- Hij hield een redevoering.

Pronunciò un discorso.

- Ik hield van haar.
- Ik hield van hem.

- La amavo.
- Io la amavo.
- Lo amavo.
- Io lo amavo.

- Ik hield van je.
- Ik hield van jullie.

- La amavo.
- Io la amavo.
- Ti amavo.
- Io ti amavo.
- Vi amavo.
- Io vi amavo.

Tenzing hield me hier.

Tenzing mi ha tenuto lì.

Hij hield een rede.

- Ha pronunciato un discorso.
- Lui ha pronunciato un discorso.
- Pronunciò un discorso.
- Lui pronunciò un discorso.

Iedereen hield van Tom.

- A tutti piaceva Tom.
- Tom piaceva a tutti.

Hij hield van haar.

- La amava.
- Lui la amava.
- L'amava.
- Lui l'amava.

Tom hield van bananen.

Tom amava le banane.

Tom hield van vissen.

Tom amava pescare.

Tom hield van Maria.

Tom amava Mary.

Tom hield van ons.

Tom ci amava.

Hield je van Tom?

- Amavi Tom?
- Tu amavi Tom?
- Amava Tom?
- Lei amava Tom?
- Amavate Tom?
- Voi amavate Tom?

Zij hield van Maria.

- Amava Mary.
- Lei amava Mary.

Tom hield van paarden.

Tom amava i cavalli.

Fadil hield van skiën.

Fadil amava sciare.

Ik hield van Australië.

- Amavo l'Australia.
- Io amavo l'Australia.

Ik hield van hem.

- Lo amavo.
- Io lo amavo.

Ik hield van haar.

- La amavo.
- Io la amavo.
- Lo amavo.
- Io lo amavo.

- Ze hield vol dat ze onschuldig was.
- Ze hield haar onschuld staande.

- Insisteva sulla sua innocenza.
- Lei insisteva sulla sua innocenza.

En uit de atmosfeer hield,

e impediva loro di essere rilasciate nell'atmosfera

Onze vriendschap hield geen stand.

- La nostra amicizia non è durata.
- La nostra amicizia non durò.

Ik hield van dat boek!

- Ho amato quel libro!
- Amai quel libro!

Ze hield haar adem in.

- Ha trattenuto il fiato.
- Lei ha trattenuto il fiato.
- Trattenne il fiato.
- Lei trattenne il fiato.

Ze hield haar onschuld staande.

Lei insisteva sulla sua innocenza.

Tom hield veel van Maria.

Tom amava molto Mary.

Sami hield van het plattelandsleven.

Sami amava la vita di campagna.

Sami hield van de islam.

Sami amava l'Islam.

Tom hield veel van haar.

Tom la amava molto.

En daar hield het niet op.

E non è finita qui.

Iedereen hield van de eenvoudige geleerde.

- Tutti amavano il semplice studioso.
- Tutti amavano la semplice studiosa.

Hij hield haar voor de gek.

- L'ha ingannata.
- Lui l'ha ingannata.
- La ingannò
- Lui la ingannò

De politie hield hem onder arrest.

La polizia lo tenne in custodia.

Ze hield nog steeds van hem.

- Lo amava ancora.
- Lei lo amava ancora.

Zij hield niet van dat spel.

- Non le è piaciuto questo gioco.
- A lei non è piaciuto questo gioco.

En het hield de kinderen inderdaad buiten,

e tenne i bambini fuori,

En daar hield ik me aan vast.

e io mi ci attacco.

Dit keer hield de premier van Nepal

Questa volta è stato il primo ministro del Nepal

Ze wist dat John van haar hield.

- Sapeva che John l'amava.
- Lei sapeva che John l'amava.

Je zei dat je van hem hield.

- Hai detto che lo amavi.
- Ha detto che lo amava.
- Avete detto che lo amavate.

Marika hield heel veel van de sneeuw.

A Marika piaceva molto la neve.

Fotosynthetische cellen, kleiner dan iedereen voor mogelijk hield.

cellule fotosintetiche più piccole di quanto si pensasse fosse possibile.

Het bleek dat mijn meisje van reggae hield

Scoprimmo che la mia bimba amava il reggae

De politie hield enkele verdachten aan voor verhoor.

- La polizia ha arrestato diversi sospetti per interrogarli.
- La polizia ha fermato diversi sospetti per interrogarli.
- La polizia fermò diversi sospetti per interrogarli.
- La polizia arrestò diversi sospetti per interrogarli.

Mijn moeder hield maar niet op met huilen.

Mia madre piangeva in continuazione.

Hij vertelde me dat hij van pizza hield.

- Mi ha detto che gli piaceva la pizza.
- Mi disse che gli piaceva la pizza.

Ze hield zich stil en probeerde zich te verstoppen.

È rimasta ferma e ha cercato di nascondersi.

De professor hield een college over het Midden-Oosten.

Il professore ha tenuto una lezione sul Medio Oriente.

- Hij hield niet van school.
- Hij haatte de school.

- Odiava la scuola.
- Lui odiava la scuola.

Ken hield op met praten en begon te eten.

Ken smise di parlare e cominciò a mangiare.

- Ze stopte met lachen.
- Ze hield op te lachen.

- Ha smesso di ridere.
- Lei ha smesso di ridere.
- Smise di ridere.
- Lei smise di ridere.

Hij heeft haar verteld dat hij niet van haar hield.

- Le ha detto che non la amava.
- Le disse che non la amava.

Hij hield toen toezicht op de Franse bezetting van Zuid-Spanje.

Ha poi supervisionato l'occupazione francese della Spagna meridionale.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes stava ancora tenendo a bada i russi mentre calava l'oscurità.

Ze hield zich met alle andere armen vast aan het hol.

Tenendo gli altri tentacoli attaccati alla tana e le ventose in posizione.

Ik wilde me niet bewegen, dus ik hield een steen vast.

E poi volevo solo stare fermo, così mi sono aggrappato a una roccia.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

- Il bebè ha smesso di piangere.
- Il bebè smise di piangere.

- Ik hield erg van zwemmen.
- Ik genoot ervan om te zwemmen.

Adoravo nuotare.

- De regen hield aan gedurende een week.
- Het regende een week lang.

La pioggia durò una settimana.

En ze hield ervan om intens in de ogen van anderen te kijken.

e amava usarli per fissare intensamente lo sguardo sugli occhi delle persone.

De docent hield me in de gaten omdat ze dacht dat ik spiekte.

L'insegnante aveva i suoi occhi su di me perché pensava stessi barando.

Vroeger hield ik niet van wijn, maar nu ben ik er verzot op.

- Una volta non mi piaceva il vino, però ora mi piace molto.
- Una volta non mi piaceva il vino, però adesso mi piace molto.
- Una volta a me non piaceva il vino, però ora mi piace molto.
- Una volta a me non piaceva il vino, però adesso mi piace molto.

- Hij riep een taxi voor mij.
- Hij hield een taxi voor mij aan.

- Mi ha chiamato un taxi.
- Lui mi ha chiamato un taxi.
- Mi chiamò un taxi.
- Lui mi chiamò un taxi.
- Ha chiamato un taxi per me.

- Ze heeft hem voor de gek gehouden.
- Ze hield hem voor de gek.

- Lo ingannò.
- Lo ha ingannato.

Suchet hield de vijanden van Frankrijk plichtsgetrouw op afstand ... totdat er nieuws kwam over de

Suchet tenne diligentemente a bada i nemici della Francia ... finché non arrivò la notizia della

Ney was kapot van zijn nederlaag, maar Napoleon hield hem het bevel over zijn noordelijke vleugel.

Ney fu devastato dalla sua sconfitta, ma Napoleone lo tenne al comando della sua ala settentrionale.

In 1813 riep Napoleon Soult naar Duitsland, waar hij vocht bij Lützen en toezicht hield op

Nel 1813 Napoleone convocò Soult in Germania, dove combatté a Lützen e supervisionò

Bij de gigantische, vierdaagse Slag om Leipzig voerde hij het bevel over de noordelijke sector en hield hij

Nella gigantesca battaglia di Lipsia di quattro giorni, ha comandato il settore settentrionale, mantenendo

In een briljante onafhankelijke campagne hield hij de Oostenrijkers vast in de buurt van Nice, en joeg ze vervolgens

In una brillante campagna di indipendenza, tenne gli austriaci vicino a Nizza, poi li

Hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook.

Era vedovo, ma, dopo un anno dal matrimonio del figlio, non ha resistito e si è sposato anche lui.