Translation of "Kwaad" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Kwaad" in a sentence and their italian translations:

Hij werd kwaad.

- Si è arrabbiato.
- Lui si è arrabbiato.

Ben je kwaad?

È arrabbiato?

Zij werd kwaad.

Si è arrabbiata.

Tom werd kwaad.

Tom si arrabbiò.

Tom kijkt kwaad.

Tom sembra arrabbiato.

Tom is waarschijnlijk kwaad.

Tom probabilmente è arrabbiato.

Soms overwint het kwaad.

Il male a volte vince.

Ik ben kwaad op je.

- Sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.
- Sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiata con voi.
- Io sono arrabbiata con voi.
- Sono arrabbiato con voi.
- Io sono arrabbiato con voi.

Zijn jullie kwaad op Tom?

- Siete arrabbiate con Tom?
- Voi siete arrabbiate con Tom?

Ten eerste, doe geen kwaad.

Per prima cosa, non nuocere.

Zijn jullie nog steeds kwaad?

Siete ancora arrabbiati?

Waarom ben je kwaad op Tom?

- Perché sei arrabbiato con Tom?
- Perché sei arrabbiata con Tom?
- Perché è arrabbiato con Tom?
- Perché è arrabbiata con Tom?
- Perché siete arrabbiati con Tom?
- Perché siete arrabbiate con Tom?

Heb je ooit Tom kwaad gezien?

- Hai mai visto Tom infuriato?
- Hai mai visto Tom arrabbiato?

Ik was niet kwaad op Tom.

- Non ero arrabbiato con Tom.
- Io non ero arrabbiato con Tom.
- Non ero arrabbiata con Tom.
- Io non ero arrabbiata con Tom.

De samenleving is een noodzakelijk kwaad.

La società è la necessità più cattiva.

Ik denk dat hij kwaad is.

- Penso che sia arrabbiato.
- Penso che lui sia arrabbiato.

Geld is de wortel van alle kwaad.

Il denaro è la radice di tutti i mali.

Ik hoop dat je niet kwaad bent.

- Spero che tu non sia arrabbiato.
- Spero che tu non sia arrabbiata.
- Spero che lei non sia arrabbiato.
- Spero che lei non sia arrabbiata.
- Spero che non siate arrabbiati.
- Spero che non siate arrabbiate.
- Spero che voi non siate arrabbiati.
- Spero che voi non siate arrabbiate.
- Spero tu non sia arrabbiato.
- Spero tu non sia arrabbiata.
- Spero lei non sia arrabbiato.
- Spero lei non sia arrabbiata.
- Spero non siate arrabbiati.
- Spero non siate arrabbiate.

Dat is geen panacee tegen alle kwaad.

Questa cosa non è la panacea di tutti i mali.

Hebzucht is de wortel van alle kwaad.

L'avarizia è la radice di tutti i mali.

- Tom ziet er boos uit.
- Tom kijkt kwaad.

Tom sembra arrabbiato.

Alstublieft word niet kwaad als ik kritiek heb.

Ti prego, non ti arrabbiare se io ti critico.

- Waarom is hij kwaad?
- Waarom is hij boos?

- Perché è arrabbiato?
- Perché lui è arrabbiato?

- Tom was erg kwaad.
- Tom was erg boos.

Tom era molto arrabbiato.

Hij heeft geen besef van goed en kwaad.

- Non ha il senso del giusto e dello sbagliato.
- Lui non ha il senso del giusto e dello sbagliato.

Misschien waren zijn woorden helemaal niet zo kwaad bedoeld.

Forse le sue parole non erano di rabbia.

Het is gemakkelijk om goed van kwaad te onderscheiden.

È facile distinguere il bene dal male.

- De schade is aangericht.
- Het kwaad is al geschied.

Il danno è fatto.

- Ik ben kwaad op haar.
- Ik ben boos op haar.

- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.

Hij was kwaad op mij omdat ik het had uitgemaakt.

- Era infuriato con me perché l'ho lasciato.
- Lui era infuriato con me perché l'ho lasciato.

- Zijn jullie kwaad op Tom?
- Zijn jullie boos op Tom?

- Siete arrabbiati con Tom?
- Voi siete arrabbiati con Tom?

- Uw broer is erg kwaad.
- Je broer is erg boos.

- Tuo fratello è molto arrabbiato.
- Suo fratello è molto arrabbiato.
- Vostro fratello è molto arrabbiato.

- Wat maakte haar zo kwaad?
- Waardoor is ze zo woedend geworden?

Cosa l'ha fatta arrabbiare così?

Nee, ik ben niet kwaad op je, ik ben gewoon teleurgesteld.

- No, non sono arrabbiato con te, sono solo deluso.
- No, non sono arrabbiata con te, sono solo delusa.
- No, non sono arrabbiato con voi, sono solo deluso.
- No, non sono arrabbiata con voi, sono solo delusa.
- No, non sono arrabbiato con lei, sono solo deluso.
- No, non sono arrabbiata con lei, sono solo delusa.

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Mi ha mentito, per questo sono arrabbiato con lui.

Een duimhoog bijna onzichtbaar monster dat kwaad is geboren en duizenden doodt.

Un mostriciattolo minuscolo pluriomicida nato arrabbiato col mondo.

Ik was zo kwaad dat ik niet in staat was om te praten.

- Mi sono arrabbiato così tanto che non ero in grado di parlare.
- Io mi sono arrabbiato così tanto che non ero in grado di parlare.
- Mi sono arrabbiata così tanto che non ero in grado di parlare.
- Io mi sono arrabbiata così tanto che non ero in grado di parlare.
- Mi arrabbiai così tanto che non ero in grado di parlare.
- Io mi arrabbiai così tanto che non ero in grado di parlare.

- Hij was te boos om te kunnen spreken.
- Hij was te kwaad om te kunnen spreken.

- Era troppo arrabbiato per parlare.
- Lui era troppo arrabbiato per parlare.

- Ik ben kwaad omdat iemand mijn fiets gestolen heeft.
- Ik ben boos omdat iemand mijn fiets heeft gestolen.

- Sono arrabbiato perché qualcuno mi ha rubato la bicicletta.
- Sono arrabbiata perché qualcuno mi ha rubato la bicicletta.

- Ik heb geen idee waarom ze zich zo opgewonden heeft.
- Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

Non ho alcuna idea sul perché si è talmente arrabbiata.

Onze Vader in de hemel, laat uw naam hierin geheiligd worden, laat uw koninkrijk komen en uw wil gedaan worden op aarde zoals in de hemel. Geef ons vandaag het brood dat wij nodig hebben. Vergeef ons onze schulden, zoals ook wij hebben vergeven wie ons iets schuldig was. En breng ons niet in beproeving, maar red ons uit de greep van het kwaad. Want aan u behoort het koningschap, de macht en de majesteit tot in eeuwigheid. Amen.

Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.