Translation of "Kapot" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kapot" in a sentence and their italian translations:

- De tv is kapot.
- De televisie is kapot.

Il televisore è rotto.

Ik ben kapot.

Sono stanco morto.

Dat is kapot.

È rotto.

Ze zijn allemaal kapot.

Sono tutti fracassati.

De wasmachine is kapot.

- Si è rotta la lavatrice.
- La lavatrice si è rotta.

Mijn speelgoed is kapot.

Il mio giocattolo è rotto.

Deze stoel is kapot.

Questa sedia è rotta.

Is de bus kapot?

L'autobus è rotto?

De bus is kapot!

L'autobus è rotto!

Cultuur maakt talen kapot.

La cultura distrugge le lingue.

Mijn laptop is kapot.

Il mio laptop è rotto.

Deze pijn maakt mij kapot.

- Questo dolore mi uccide.
- Quel dolore mi uccide.

O, kijk. Ze zijn allemaal kapot...

No, guarda. Si sono frantumati

- Dingen gaan stuk.
- Dingen gaan kapot.

Le cose si rompono.

Deze oude auto gaat constant kapot.

- Questa vecchia auto si rompe sempre.
- Questa vecchia automobile si rompe sempre.
- Questa vecchia macchina si rompe sempre.

Het lijkt erop dat het kapot is.

- Sembra essere rotto.
- Sembra essere rotta.

- Tom was er kapot van.
- Tom was ontroostbaar.

Tom era devastato.

- Mijn auto is kapot.
- Mijn auto is stuk.

La mia macchina è rotta.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

- Deze klok doet het niet.
- Deze klok is kapot.

Quest'orologio è rotto.

- De lift is buiten werking.
- De lift is kapot.

L'ascensore è fuori servizio.

- De radiozender deed het niet.
- De radiozender was kapot.

Il radiotrasmettitore non stava funzionando.

Ik had mijn horloge laten repareren, maar het ging weer kapot.

- Avevo fatto riparare l'orologio, ma si è rotto di nuovo.
- Avevo fatto riparare l'orologio, ma si è guastato di nuovo.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

Ney was kapot van zijn nederlaag, maar Napoleon hield hem het bevel over zijn noordelijke vleugel.

Ney fu devastato dalla sua sconfitta, ma Napoleone lo tenne al comando della sua ala settentrionale.

Aan het einde van de retraite was hij er kapot van toen hij hoorde dat zijn zoon,

Alla fine del ritiro, fu sconvolto nell'apprendere che suo figlio,

Ten derde zie ik hier talrijke afgevaardigden die de BSE-crisis gebruiken om het Europa van het Verdrag van Maastricht kapot te maken.

In terzo luogo, vedo qui un buon numero di deputati che si servono della crisi della ESB per demolire l'Europa di Maastricht.