Translation of "Kalm" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kalm" in a sentence and their italian translations:

- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.

Per favore, resta calmo.

Blijf kalm.

Ok, stiamo calmi.

Wees kalm.

- Sii calmo.
- Sii calma.
- Sia calmo.
- Sia calma.
- Siate calmi.
- Siate calme.

Blijf kalm!

- Resta calmo!
- Resta calma!
- Rimani calmo!
- Rimani calma!

Ik was kalm.

- Ero tranquilla.
- Io ero tranquilla.

Tom bleef kalm.

- Tom è rimasto calmo.
- Tom rimase calmo.

Tom is volledig kalm.

Tom è assolutamente calmo.

Tom leek erg kalm.

Tom sembrava molto calmo.

Hij is toch kalm?

È calmo, vero?

Tom lijkt kalm te zijn.

Tom sembra essere calmo.

Doe eens even kalm aan.

- Rilassati per un istante.
- Rilassatevi per un istante.
- Si rilassi per un istante.

Na de storm was de zee kalm.

Dopo la tempesta, il mare era calmo.

- Rustig.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Fijn.
- Kalm aan.

- Calmati.
- Stai tranquillo.
- Si calmi.
- Calmatevi.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Na de storm werd de zee terug kalm.

Dopo la tempesta il mare era di nuovo calmo.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Stai tranquillo.
- Non te la prendere.
- Vacci piano.

Wees kalm en geef de hoop niet op!

Calmati e non perdere la speranza!

- Ontspan u.
- Ontspan u!
- Rustig.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Tranquillizzatevi.
- Si tranquillizzi.

- Hé, doe rustig aan.
- Hé, relax.
- Hee, kalm aan jullie.

- Ehi, rilassati.
- Ehi, rilassatevi.
- Ehi, si rilassi.

- Ze zijn veel te kalm.
- Ze zijn veel te rustig.

- Sono decisamente troppo calmi.
- Sono decisamente troppo calme.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

Calmati.

Ik ben kalm terwijl ik iets doe dat velen het zweet doet uitbreken.

resto calma quando faccio qualcosa che normalmente spaventa tutti a morte.

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
- Ga afkoelen!

Calmati!

- Ik was kalm totdat ik de spuit zag.
- Ik was rustig totdat ik de injectienaald zag.

- Ero calmo finché non ho visto la siringa!
- Ero calma finché non ho visto la siringa!

- Ontspan u.
- Rustig aan!
- Rustig, rustig!
- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Ontspan je.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.