Translation of "Gewoon" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Gewoon" in a sentence and their italian translations:

Griezelig gewoon.

Spaventosamente silenzioso.

Doorploeteren... ...gewoon doorgaan...

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

Negeer hem gewoon.

- Semplicemente ignoralo.
- Semplicemente ignoratelo.
- Semplicemente lo ignori.

Doe het gewoon.

Fallo e basta.

Controleer het gewoon.

- Controllalo e basta.
- Controllala e basta.
- Controllatelo e basta.
- Controllatela e basta.
- Lo controlli e basta.
- La controlli e basta.

Help mij gewoon.

- Aiutami e basta.
- Aiutatemi e basta.
- Mi aiuti e basta.

Wees gewoon gelukkig.

- Sii felice e basta.
- Sia felice e basta.
- Siate felici e basta.

- Ga gewoon!
- Ga!

- Vai e basta!
- Vada e basta!
- Andate e basta!

Dit loopt gewoon dood.

Questo è un vicolo cieco.

gewoon voor een ogenblik,

anche solo per un momento,

Geloof niet gewoon: controleer.

Non fatevi abbindolare, verificate.

Je moet gewoon ontspannen.

E devi solo rilassarti.

Zijn we gewoon vrienden?

- Siamo solo amici?
- Siamo solo amiche?
- Siamo soltanto amici?
- Siamo soltanto amiche?
- Siamo solamente amici?
- Siamo solamente amiche?

Ik ben gewoon benieuwd.

- Sono solo curioso.
- Io sono solo curioso.
- Sono solo curiosa.
- Io sono solo curiosa.

Ik ben gewoon lui.

- Sono semplicemente pigro.
- Io sono semplicemente pigro.
- Sono semplicemente pigra.
- Io sono semplicemente pigra.

We waren gewoon vrienden.

- Eravamo solo amici.
- Noi eravamo solo amici.
- Eravamo solo amiche.
- Noi eravamo solo amiche.
- Eravamo soltanto amiche.
- Noi eravamo soltanto amiche.
- Eravamo solamente amici.
- Noi eravamo solamente amici.
- Eravamo solamente amiche.
- Noi eravamo solamente amiche.
- Eravamo soltanto amici.
- Noi eravamo soltanto amici.

Neem er gewoon een.

- Prendine uno e basta.
- Prendine una e basta.
- Ne prenda uno e basta.
- Ne prenda una e basta.
- Prendetene uno e basta.
- Prendetene una e basta.

Laten we gewoon luisteren!

Ascoltiamo, semplicemente!

Laat me gewoon gaan.

- Lasciami andare e basta.
- Mi lasci andare e basta.
- Lasciatemi andare e basta.

Ik wil gewoon winnen.

- Voglio vincere e basta.
- Io voglio vincere e basta.

Laat ze gewoon gaan.

- Lasciali andare e basta.
- Lasciale andare e basta.
- Li lasci andare e basta.
- Le lasci andare e basta.
- Lasciateli andare e basta.
- Lasciatele andare e basta.

We hebben gewoon geluk.

- Siamo semplicemente fortunati.
- Siamo semplicemente fortunate.

Ik haat jou gewoon.

- Ti odio e basta.
- Vi odio e basta.
- La odio e basta.

- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.

Mi dispiace, però non è semplicemente possibile.

Het was gewoon een geschenk.

È un dono.

Dat is gewoon niet waar.

- Questo non è semplicemente vero.
- Ciò non è semplicemente vero.

Het slaat gewoon nergens op.

- Semplicemente non ha senso.
- Semplicemente non ha alcun senso.

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.

Usa solo il mio per adesso.

Laten we maar gewoon beginnen.

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Hij is gewoon een betweter.

- Lui è solo un tuttologo.
- È solo un tuttologo.

Kan ik niet gewoon weggaan?

Posso andare per favore?

Je hebt gewoon hulp nodig.

Hai bisogno di aiuto.

Ik kan het gewoon niet.

- Semplicemente non posso farlo.
- Semplicemente non posso farla.
- Semplicemente non riesco a farlo.
- Semplicemente non riesco a farla.
- Semplicemente non lo posso fare.
- Semplicemente non la posso fare.
- Semplicemente non lo riesco a fare.
- Semplicemente non la riesco a fare.

Het is gewoon een baby.

- È solo un bebè.
- È soltanto un bebè.
- È solamente un bebè.

Laten we het gewoon doen.

- Facciamolo e basta.
- Facciamola e basta.

Dat is gewoon mijn mening.

- È solo la mia opinione.
- È soltanto la mia opinione.
- È solamente la mia opinione.

Bied gewoon je excuses aan.

- Scusati e basta.
- Si scusi e basta.
- Scusatevi e basta.

Ik wil ze gewoon helpen.

- Voglio solo aiutarli.
- Voglio solo aiutarle.
- Voglio soltanto aiutarli.
- Voglio soltanto aiutarle.
- Voglio solamente aiutarli.
- Voglio solamente aiutarle.
- Li voglio solo aiutare.
- Le voglio solo aiutare.
- Li voglio soltanto aiutare.
- Le voglio soltanto aiutare.
- Li voglio solamente aiutare.
- Le voglio solamente aiutare.

Zeg gewoon ja of neen.

- Di' solo sì o no.
- Dica solo sì o no.
- Dite solo sì o no.

Ik herhaalde gewoon zijn mening.

- Ho solo ripetuto la sua opinione.
- Io ho solo ripetuto la sua opinione.

Ga er gewoon comfortabel bij zitten

Ora vi chiederò di sedervi comodamente

Terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

e malgrado ciò vanno avanti come se niente fosse.

Een: complete toewijding. Doe het gewoon.

Uno: impegno totale. Dacci dentro.

We klikken gewoon en delen het.

Clicchiamo e la diffondiamo.

Ze trok het ding gewoon omver.

La tirava giù.

Ze is gewoon mat en wit.

ed è monotona e bianca.

Je kan me gewoon Taro noemen.

- Puoi chiamarmi semplicemente Taro.
- Potete chiamarmi semplicemente Taro.
- Può chiamarmi semplicemente Taro.

- Volg ze gewoon.
- Volg ze maar.

- Seguili e basta.
- Seguile e basta.
- Li segua e basta.
- Le segua e basta.
- Seguiteli e basta.
- Seguitele e basta.

Ik wil gewoon de planeet redden.

- Voglio solo salvare il pianeta.
- Io voglio solo salvare il pianeta.
- Voglio solamente salvare il pianeta.
- Io voglio solamente salvare il pianeta.
- Voglio soltanto salvare il pianeta.
- Io voglio soltanto salvare il pianeta.

gewoon willekeurig uit het spectrum kozen.

scegliessero semplicemente dallo spettro in modo casuale.

Ik moet gewoon een beetje rusten.

- Devo solo riposarmi un po'.
- Io devo solo riposarmi un po'.
- Mi devo solo riposare un po'.
- Io mi devo solo riposare un po'.

Ik wou gewoon mijn excuses aanbieden.

- Volevo solo scusarmi.
- Volevo soltanto scusarmi.
- Volevo solamente scusarmi.
- Mi volevo solo scusare.
- Mi volevo soltanto scusare.
- Mi volevo solamente scusare.

Ik snap er gewoon niets van.

Per me non ha senso.

Ik wil gewoon wat leuks doen.

- Voglio solo fare qualcosa di divertente.
- Io voglio solo fare qualcosa di divertente.
- Voglio soltanto fare qualcosa di divertente.
- Io voglio soltanto fare qualcosa di divertente.
- Voglio solamente fare qualcosa di divertente.
- Io voglio solamente fare qualcosa di divertente.

Waarom verkoop je het gewoon niet?

- Perché non lo vendi e basta?
- Perché non la vendi e basta?
- Perché non lo vende e basta?
- Perché non la vende e basta?
- Perché non lo vendete e basta?
- Perché non la vendete e basta?

Voetbal is gewoon niets voor mij.

- Semplicemente non mi piace il calcio.
- Semplicemente non mi piace il football.

Ik wilde gewoon met haar praten.

- Volevo solo parlare con lei.
- Io volevo solo parlare con lei.
- Volevo soltanto parlare con lei.
- Io volevo soltanto parlare con lei.
- Volevo solamente parlare con lei.
- Io volevo solamente parlare con lei.
- Volevo solo parlarle.

Waarom vertel je het niet gewoon?

Perché non dirlo a me e basta?

Maar uiteindelijk is het gewoon kokos.

Ma alla fine è solo cocco.

Hij was gewoon bier te drinken.

- Aveva l'abitudine di bere birra.
- Lui aveva l'abitudine di bere birra.

Ik heb gewoon een knuffel nodig.

- Ho solo bisogno di un abbraccio.
- Io ho solo bisogno di un abbraccio.
- Ho soltanto bisogno di un abbraccio.
- Io ho soltanto bisogno di un abbraccio.
- Ho solamente bisogno di un abbraccio.
- Io ho solamente bisogno di un abbraccio.

Wat jij zegt is gewoon belachelijk.

- Quello che dici è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dici è semplicemente ridicolo.
- Quello che dice è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dice è semplicemente ridicolo.
- Quello che dite è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dite è semplicemente ridicolo.

Tom en Mary zijn gewoon lui.

- Tom e Mary sono semplicemente pigri.
- Tom e Mary sono pigri e basta.

Waarom probeer je het niet gewoon?

- Perché non lo provi e basta?
- Perché non la provi e basta?
- Perché non lo prova e basta?
- Perché non la prova e basta?
- Perché non lo provate e basta?
- Perché non la provate e basta?

En wanneer moet ik hem gewoon opbergen?

o quando serve metterla via?

Vaak gewoon een grote wolk van vogels.

in pratica sono grandi nuvole di uccelli.

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

Dovevo solo alzarmi sul piede destro.

Je bent niet langer gewoon een kind.

Non sei più una bambina.

Ik ben gewoon 's morgens te douchen.

- Ho l'abitudine di fare una doccia al mattino.
- Io ho l'abitudine di fare una doccia al mattino.

Ik was gewoon van trombone te spelen.

- Una volta suonavo il trombone.
- Io una volta suonavo il trombone.

Het kan me gewoon niet genoeg schelen.

- Semplicemente non me ne importa sufficientemente.
- Semplicemente non me ne frega abbastanza.

Ik weet gewoon niet wat te doen.

- Semplicemente non so che fare.
- Io semplicemente non so che fare.
- Semplicemente non so cosa fare.
- Io semplicemente non so cosa fare.
- Semplicemente non so che cosa fare.
- Io semplicemente non so che cosa fare.

Tom is gewoon op mijn geld uit.

- Tom vuole solo i miei soldi.
- Tom vuole soltanto i miei soldi.
- Tom vuole solamente i miei soldi.
- Tom vuole solo il mio denaro.
- Tom vuole soltanto il mio denaro.
- Tom vuole solamente il mio denaro.

Waarom heb je Tom niet gewoon betaald?

- Perché non hai pagato Tom e basta?
- Perché non ha pagato Tom e basta?
- Perché non avete pagato Tom e basta?

Sudoku; ben ik gewoon niet goed in.

Sudoku: semplicemente non li so fare.

Ik was gewoon niet in de stemming.

Non ero dell'umore.

Je moet gewoon beslissen dat je ermee stopt.

Non bisogna fare altro che decidere di non usarle.

Ze was verbijsterd en veranderde gewoon van onderwerp.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Of misschien willen ze gewoon geen ontmoeting riskeren

O, magari, semplicemente non vogliono rischiare un incontro

Anderen laat het idee van vooruitgang gewoon koud.

Per gli altri, l'idea di progresso non ha molto fascino.

Ik ben niet gewoon vroeg op te staan.

Non sono abituata a svegliarmi presto.

Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.

Si è adattato rapidamente alla nuova situazione.

- Tom is gewoon verdwenen.
- Tom is net verdwenen.

Tom è appena scomparso.

- Dit is gewoon water.
- Dit is maar water.

- Questa è solo acqua.
- Questa è soltanto acqua.
- Questa è solamente acqua.

Ik ben niet gewoon mijn gevoelens te tonen.

- Non ho l'abitudine di mostrare i miei sentimenti.
- Io non ho l'abitudine di mostrare i miei sentimenti.

Ik weet gewoon dat het niet goed is.

Semplicemente so che non è giusto.

Als je hulp nodig hebt, bel dan gewoon.

Se ti servirà aiuto, basta chiedere.

Waarom hebt ge niet gewoon de waarheid gezegd?

- Perché non hai detto la verità e basta?
- Perché non ha detto la verità e basta?
- Perché non avete detto la verità e basta?